Espanhol » Alemão

arriero [aˈrrjero] SUBST m

I . arriar <1. pres arrío> [arriˈar] VERBO trans

1. arriar (bandera):

2. arriar (cabo, cadena):

3. arriar (inundar):

II . arriar <1. pres arrío> [arriˈar] VERBO reflex

arriar arriarse:

arriate [arriˈate] SUBST m

1. arriate (bancal):

2. arriate (camino):

Weg m

arria [ˈarrja] SUBST f lat-amer

arriba [aˈrriβa] ADV

7. arriba (con verbo):

arrimo [aˈrrimo] SUBST m

1. arrimo (acción):

2. arrimo (sostén):

arriaz [arriˈaθ] SUBST m

1. arriaz (gavilán de la espada):

2. arriaz (puño de la espada):

arribo [aˈrriβo] SUBST m

1. arribo (llegada):

2. arribo (de una persona):

I . arrimar [arriˈmar] VERBO trans

1. arrimar (acercar):

2. arrimar (apoyar):

anlehnen an +Acus

II . arrimar [arriˈmar] VERBO reflex arrimarse

2. arrimar (apoyarse):

sich anlehnen an +Acus

3. arrimar lat-amer (amancebarse):

arribar [arriˈβar] VERBO intr

1. arribar (barco):

2. arribar elev (llegar):

arrimón [arriˈmon] SUBST m

arriano (-a) [arriˈano, -a] ADJ REL

I . arrear [arreˈar] VERBO trans

1. arrear (ganado):

2. arrear (caballerías):

arreos [aˈrreos] SUBST m pl (de las caballerías)

arredro [aˈrreðro] ADV

arrorró [arroˈrro] SUBST m AmSul

arrope [aˈrrope] SUBST m Arg, Chile, Peru

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina