Alemão » Francês

I . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] VERBO trans +haben

2. brechen (zerbrechen):

3. brechen (herausbrechen):

5. brechen (nicht einhalten):

6. brechen (übertreffen):

8. brechen elev (pflücken):

9. brechen (abprallen lassen):

10. brechen (erbrechen):

II . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] VERBO intr

1. brechen +sein Achse, Ast, Brett, Balken:

2. brechen +sein (brüchig sein):

3. brechen +sein (hindurchbrechen):

4. brechen +haben (den Kontakt, die Gewohnheit beenden):

5. brechen +haben (sich erbrechen):

Expressões:

III . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] VERBO reflex +haben

Veja também: brechen , gebrochen

I . brechen <brịcht, bra̱ch, gebrọchen> [ˈbrɛçn̩] VERBO trans +haben

3. brechen (herausbrechen):

5. brechen (nicht einhalten):

6. brechen (übertreffen):

8. brechen elev (pflücken):

9. brechen (abprallen lassen):

10. brechen (erbrechen):

II . brechen <brịcht, bra̱ch, gebrọchen> [ˈbrɛçn̩] VERBO intr V

1. brechen +sein Achse, Ast, Brett, Balken:

2. brechen +sein (brüchig sein):

3. brechen +sein (hindurchbrechen):

4. brechen +haben (den Kontakt, die Gewohnheit beenden):

5. brechen +haben (sich erbrechen):

Expressões:

III . brechen <brịcht, bra̱ch, gebrọchen> [ˈbrɛçn̩] VERBO refl V +haben

I . gebrochen [gəˈbrɔxən] VERBO

gebrochen Part perf von brechen

II . gebrochen [gəˈbrɔxən] ADJ

2. gebrochen (fehlerhaft):

III . gebrochen [gəˈbrɔxən] ADV

buchen [ˈbuːxən] VERBO trans

brühen VERBO trans (Heißgetränk zubereiten)

I . brummen [ˈbrʊmən] VERBO intr

2. brummen (singen):

3. brummen coloq (in Haft sein):

être en cabane coloq

4. brummen (murren):

II . brummen [ˈbrʊmən] VERBO trans

Kuchen <-s, -> [ˈkuːxən] SUBST m

Bruch2 <-[e]s, Brüche> SUBST m o nt GEOGR

brüchig [ˈbrʏçɪç] ADJ

2. brüchig (rau):

cassé(e)

3. brüchig (überholt, hinfällig):

brüten [ˈbryːtən] VERBO intr

1. brüten Vogel:

2. brüten (grübeln):

I . brüllen [ˈbrʏlən] VERBO intr

2. brüllen (Laute von sich geben):

Expressões:

zum Brüllen coloq
à hurler de rire coloq

Brunnen <-s, -> [ˈbrʊnən] SUBST m

1. Brunnen (Ziehbrunnen):

puits m

2. Brunnen (Zierbrunnen):

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina