Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

years'
toma
I. take <pass took, Part perf taken> [americ teɪk, Brit teɪk] VERBO trans
1.1. take (to carry):
take
llevar
take this file to Personnel
lleve este expediente a Personal
she took him the book
le llevó el libro
shall I take the chairs inside/upstairs?
¿llevo las sillas adentro/arriba?
shall I take the chairs inside/upstairs?
¿entro/subo las sillas?
shall we take our chairs into the garden?
¿sacamos las sillas al jardín?
who's going to take the garbage out?
¿quién va a sacar la basura?
he took the case to the Court of Appeal
llevó el caso al Tribunal de Apelación
if you decide to take the matter further
si decide proseguir con el asunto
I don't mind teasing, but she takes it too far
no me importa que me tomen el pelo, pero ella se pasa
which takes us to 2005
con lo cual estaremos ya en 2005
his ambition will take him far
su ambición lo hará llegar lejos
1.2. take (to drive, to transport):
take
llevar
I'll take you in the car
te llevo en el coche
we took him home/to the station
lo llevamos a (su) casa/la estación
this bus takes you into the center/past the hospital
este autobús te lleva al centro/pasa por el hospital
I must take the car in (to the garage)
tengo que llevar el coche al taller
2.1. take (to escort):
take
llevar
he took them upstairs
los llevó arriba
she took us into her office
nos hizo pasar a su oficina
I took him out of the room
lo saqué de la habitación
I'm taking them to the movies
los voy a llevar al cine
I'll take you up/down to the third floor
subo/bajo contigo al tercer piso
I'll take you up/down to the third floor
te llevo al tercer piso
to take the dog (out) for a walk
sacar el perro a pasear
he took us for a drive/for a meal
nos llevó a dar una vuelta en coche/a comer
2.2. take (to bring along):
take
llevar
take an umbrella
lleva un paraguas
I'll take them some flowers
les voy a llevar unas flores
are you taking a friend?
¿vas con algún amigo?
are you taking a friend?
¿vas a llevar a algún amigo?
take me with you!
¡llévame!
she often takes work home (with her)
se suele llevar trabajo a casa
you can't take it with you
no te lo puedes llevar a la tumba
3.1. take (to grasp, to seize):
take
tomar
take
agarrar esp lat-amer
take
coger esp Esp
he took her by the hand
la tomó de la mano
he took her by the hand
la agarró de la mano esp lat-amer
he took her by the hand
la cogió de la mano esp Esp
he took her in his arms (embraced her)
la abrazó
he took her in his arms (lifted her)
la tomó en brazos
he took the opportunity
aprovechó la oportunidad
he took control of the situation
se hizo dueño de la situación
he took the knife from her
le quitó el cuchillo
3.2. take (to take charge of):
may I take your coat?
¿me permite el abrigo?
would you mind taking the baby for a moment?
¿me tienes al niño un momento?
I'm taking the children for two weeks
me voy a quedar dos semanas con los niños
3.3. take (to occupy):
take a seat
siéntese
take a seat
tome asiento formal
this chair/table is taken
esta silla/mesa está ocupada
4. take (to remove, to steal):
take
llevarse
somebody's taken my purse!
¡alguien se me ha llevado el monedero!
has anything been taken?
¿se han llevado algo?
it's like taking bread from their mouths
es como quitarles la comida de la boca
he was taken from us when he was still a child eufem
se lo llevó el Señor cuando era todavía un niño eufem
5. take (to catch unawares):
it took us by surprise
nos sorprendió
he was taken completely unawares
lo agarró completamente desprevenido
he was taken completely unawares
lo cogió completamente desprevenido esp Esp
to be taken ill
caer enfermo
6.1. take (to capture):
take town/fortress/position
tomar
take pawn/piece
comer
to take sb prisoner
tomar prisionero a alguien
6.2. take (to win):
take prize/title
llevarse
take prize/title
hacerse con
take game/set
ganar
6.3. take (to earn):
take
hacer
take
sacar
we took over $10, 000
hicimos or sacamos más de 10.000 dólares
7.1. take (to buy, to order):
take
llevar(se)
I'll take this pair
(me) llevo este par
I'll take 12 ounces
déme 12 onzas
I'll take 12 ounces
póngame 12 onzas Esp
7.2. take (to subscribe to):
take
comprar
we take The Globe
nosotros compramos or recibimos or leemos The Globe
7.3. take (to rent):
take apartment/cottage
alquilar
take apartment/cottage
coger Esp
we took an apartment there for the winter
alquilamos un apartamento allí para el invierno
we took an apartment there for the winter
cogimos un apartamento allí para el invierno Esp
8. take medicine/drugs:
take
tomar
he mustn't take solids
no debe tomar sólidos
he mustn't take solids
no debe ingerir sólidos formal
to take tea
tomar el té
I don't take sugar in my coffee
no le pongo azúcar al café
have you taken your tablets?
¿te has tomado las pastillas?
“not to be taken internally”
“para uso externo”
9.1. take (to collect):
take sample
tomar
take survey
hacer
we took regular readings
tomamos nota de la temperatura (or presión etc.) a intervalos regulares
9.2. take (to record):
take
tomar
he took my measurements/temperature
me tomó las medidas/la temperatura
9.3. take (to write down):
take notes
tomar
can I take a message?
¿quiere dejar un recado?
he took my name and address
me tomó el nombre y la dirección
9.4. take FOTO:
to take a photograph
sacar or tomar una foto
he's always taken a good picture americ
siempre ha salido bien en las fotos
he's always taken a good picture americ
siempre ha sido muy fotogénico
10.1. take (to withstand, to suffer):
take strain/weight/load
aguantar
take beating/blow
recibir
his reputation has taken a few knocks
su reputación ha sufrido unos cuantos reveses
10.2. take (to tolerate, to endure):
take
aguantar
I won't take any more nonsense from you
no pienso aguantarte más tonterías
he can't take a joke
no sabe aceptar or no se le puede hacer una broma
it was more than I could take
ya no pude aguantar más
I don't have to take that from her
no tengo por qué aguantarle or permitirle eso
I can't take it any longer!
¡no puedo más!
I can't take it any longer!
¡ya no aguanto más!
10.3. take (to bear):
how is he taking it?
¿qué tal lo lleva?
she's taken it very badly/well
lo lleva muy mal/bien
11.1. take (to understand, to interpret):
take
tomarse
I don't know how to take that remark
ese comentario no sé cómo tomármelo
she took it the wrong way
se lo tomó a mal
she took it the wrong way
lo interpretó mal
don't take it personally
no te lo tomes como algo personal
to take sth as read/understood
dar algo por hecho/entendido
I take it that you didn't like him much
por lo que veo no te cayó muy bien
I take it we're all agreed on that
sobre eso estamos todos de acuerdo ¿no?
everyone takes him to be a troublemaker
todo el mundo cree que es un alborotador
I take the passage to mean that …
yo entiendo que el texto quiere decir que …
I take this to be a misprint
me imagino que esto será un error tipográfico
11.2. take (to consider):
take in imperative
mirar
take Japan, for example
mira el caso del Japón, por ejemplo
take Doris, she doesn't worry about these things
mira a Doris, ella no se preocupa por estas cosas
12.1. take (to adopt an attitude of):
he takes the view that …
opina que …
he takes the view that …
es de la opinión de que …
she took an instant dislike to him
le tomó antipatía inmediatamente
if you're going to take that attitude, …
si te vas a poner así, …
if you're going to take that attitude, …
si vas a adoptar esa actitud, …
12.2. take (to experience):
he took great pleasure in humiliating her
disfrutó enormemente humillándola
I take no satisfaction from proving her wrong
no siento ningún placer or no disfruto al demostrar que está equivocada
13. take (of time):
take job/task:
llevar
take process:
tardar
take person:
tardar
take person:
demorar(se) lat-amer
it took longer than expected
llevó or tomó más tiempo de lo que se creía
painting the ceiling won't take all morning
pintar el techo no va a llevar or tomar toda la mañana
how long does it take to make?
¿cuánto tiempo lleva hacerlo?
how long does it take to make?
¿cuánto tiempo se tarda en hacerlo?
how long does it take to make?
¿cuánto tiempo se demora en hacerlo? lat-amer
it takes 48 hours to dry
tarda 48 horas en secarse
the flight takes two hours
el vuelo dura dos horas
the project took five years to complete
(se) tardaron cinco años en terminar el proyecto
it took weeks for him to recover
tardó semanas en recuperarse
they took six months to reply
tardaron seis meses en responder
they took six months to reply
se demoraron seis meses en responder lat-amer
the letter took a week to arrive
la carta tardó una semana en llegar
the letter took a week to arrive
la carta se demoró una semana en llegar lat-amer
if you take long to get ready or (in) getting ready …
si tardas mucho en arreglarte …
if you take long to get ready or (in) getting ready …
si (te) demoras mucho en arreglarte … lat-amer
don't take too long about it!
¡no tardes or no te entretengas or no te demores demasiado!
14. take (to need):
accepting defeat takes courage
hay que tener or hace falta or se necesita valor para aceptar la derrota
it took four men to lift it
tuvieron que levantarlo entre cuatro hombres
it took four men to lift it
se necesitaron cuatro hombres para levantarlo
it only takes one mistake to spoil everything
basta un solo error para estropearlo todo
it takes more than that to shock me
yo por eso solo no me horrorizo
it takes nothing at all to upset him
se molesta por nada
it took the death of another child to …
tuvo que morir otro niño para …
his performance will take some beating
su actuación va a ser difícil de superar
that'll take some doing
no va a ser fácil
to have (got) what it takes coloq
tener lo que hay que tener or lo que hace falta
he's got what it takes to succeed
tiene lo que hay que tener or lo que hace falta para triunfar
15.1. take (with shoes, clothes):
what size shoes do you take?
¿qué número calzas?
she takes a 14
usa la talla 14
she takes a 14
usa el talle 14 RioPr
15.2. take (to run on):
this car takes diesel/super
este coche consume diesel/super
15.3. take LINGUÍS:
take dative/preposition
construirse con
take dative/preposition
regir
16. take (to accept):
take money/bribes
aceptar
he wouldn't take the money
no quiso aceptar el dinero
he wouldn't take the money
no quiso agarrar el dinero lat-amer
he wouldn't take the money
no quiso coger el dinero Esp
do they take checks?
¿aceptan cheques?
take it or leave it
lo tomas o lo dejas
take his advice
sigue sus consejos
take his advice
haz lo que te dice
you'll have to take my word for it
vas a tener que fiarte de mi palabra
take it from me
hazme caso
you tell her: she'll take it (coming) from you
si se lo dices tú no se lo tomará mal
you tell her: she'll take it (coming) from you advice
díselo tú que a ti te hará caso
I take your point, but …
te entiendo, pero …
I won't take no for an answer
no me voy a dar por vencido así como así
are you going to take the job?
¿vas a aceptar el trabajo?
take that, you scoundrel! antiq
¡toma, canalla!
you'll have to take me the way I am
tendrás que aceptarme tal como soy
you have to take things as they come
hay que tomarse las cosas como vienen
17.1. take (to hold, to accommodate):
the tank takes 20 gallons
el depósito tiene cabida para 20 galones
we can take up to 50 passengers
tenemos cabida para un máximo de 50 pasajeros
I can take two more in the back
detrás (me) caben otros dos más
17.2. take (to admit):
take patients/pupils
admitir
take patients/pupils
tomar
take patients/pupils
coger Esp
they take lodgers
alquilan habitaciones
we don't take telephone reservations or Brit bookings
no aceptamos reservas por teléfono
does the machine take 100 peso pieces?
¿la máquina funciona con or acepta monedas de cien pesos?
18.1. take train/plane/bus:
take
tomar
take
coger esp Esp
we had to take a taxi
tuvimos que tomar un taxi
we had to take a taxi
tuvimos que coger un taxi esp Esp
are you taking the car?
¿vas a ir en coche?
I had to take the bus back
tuve que volver en autobús
we had to take the escalator
tuvimos que subir/bajar por la escalera mecánica
18.2. take road/turning:
take
tomar
take
agarrar esp lat-amer
take
coger esp Esp
take the second right or Brit the second turning on the right
toma la segunda a la derecha
take the second right or Brit the second turning on the right
agarra por la segunda a la derecha esp lat-amer
take the second right or Brit the second turning on the right
coge la segunda a la derecha esp Esp
we'll have to take another route
vamos a tener que ir por otro camino
I took the wrong road
me equivoqué de camino
18.3. take (to negotiate):
take bend
tomar
take bend
coger esp Esp
take fence
saltar
he took the stairs two at a time
subió las escaleras de dos en dos
the car doesn't take hills very well
cuesta arriba el coche no va muy bien
19.1. take:
take measures/steps
tomar
take exercise
hacer
she didn't take any notice
no hizo ningún caso
to take a walk
dar un paseo
he took a step forward
dio un paso adelante
take a look at this!
¡mira esto!
she took a deep breath
respiró hondo
to take an interest in sth
interesarse por algo
19.2. take (to deal with):
would you take that call, please?
¿puede atender esa llamada por favor?
he is taking my patients while I'm away
él se va a hacer cargo de mis pacientes mientras estoy fuera
can you take my class tomorrow?
¿me puedes dar la clase de mañana?
20.1. take Brit ESCOLAR (to teach):
take
darle clase a
she takes us for Chemistry
nos da clase de química
20.2. take (to learn):
take subject
estudiar
take subject
hacer
I'm taking classes/a course in Russian
voy a clase/estoy haciendo un curso de ruso
20.3. take (to undergo):
to take an exam
hacer un examen
to take an exam
rendir un examen CSur
to take an exam
tomar un examen Méx
to take an exam
examinarse Esp
21. take:
take (to begin)
empezar
take (continue)
continuar
we'll take it from scene six
vamos a empezar desde la escena seis
you take the story from there, Jane
Jane, continúa la historia a partir de ahí
22. take (to lead):
take
llevar
this path takes you to the main road
este camino lleva or por este camino se llega a la carretera
her job often takes her to Paris
va con frecuencia a París por motivos de trabajo
23.1. take (to acquire):
take apprentice
tomar
to take a wife/husband
casarse
she took a lover
se buscó un amante
23.2. take (in the sexual sense) lit:
take woman
poseer
II. take <pass took, Part perf taken> [americ teɪk, Brit teɪk] VERBO intr
1.1. take (germinate):
take seeds:
germinar
take cutting:
prender
take cutting:
brotar Chile
1.2. take (to catch fire):
take fuels:
prender
1.3. take (to adhere):
take dyes:
agarrar esp lat-amer
take dyes:
coger esp Esp
1.4. take (to be effective):
take vaccines:
prender
take vaccines:
brotar Chile
2. take (to start):
take engines:
arrancar
3. take Brit (to bite):
take fish:
picar
4. take (to receive):
take
recibir
learn to give as well as take
aprende a dar además de recibir
all you do is take, take, take
no piensas más que en ti
5. take JOGOS:
take piece/player:
comer
III. take [americ teɪk, Brit teɪk] SUBST
1. take CINEMA:
take
toma f
2.1. take (earnings):
take
ingresos mpl
take
recaudación f
to be on the take
dejarse sobornar
to be on the take
ser un coimero CSur Peru coloq
to be on the take
aceptar mordidas Méx coloq
2.2. take:
take (share)
parte f
take (commission)
comisión f
take for VERBO [americ teɪk -, Brit teɪk -] (v + o + prep + o)
take for
tomar por
I took him for a patient
pensé que era uno de los pacientes
I took him for a patient
lo tomé por uno de los pacientes
what do you take me for?
¿pero tú qué te crees (que soy)?
what do you take me for?
¿pero tú por quién me has tomado?
sorry, I took you for somebody else
perdone, lo confundí con otra persona
I. shape [americ ʃeɪp, Brit ʃeɪp] SUBST
1.1. shape C (visible form):
shape
forma f
it is triangular in shape
tiene forma triangular
in the shape of a cross
en forma de cruz
what shape shall I make the opening?
¿de que forma quieres que haga la abertura?
they come in all shapes and sizes
los hay de muy diversos tipos
the sweater's lost its shape
el suéter se ha deformado
to be out of shape
estar deformado
1.2. shape U (general nature, outline):
shape
conformación f
shape
configuración f
the shape of things to come
lo que nos espera
to take shape
tomar forma
1.3. shape C (unidentified person, thing):
shape
figura f
shape
bulto m
2. shape U (guise):
her reply took the shape of a 15-page letter
su respuesta consistió en una carta de 15 folios
a third bidder emerged in the shape of Acme Inc
surgió una tercera oferta, presentada por Acme Inc
assistance in the shape of food stamps
ayuda consistente en vales canjeables por comida
I won't tolerate bribery in any shape or form
no pienso tolerar sobornos de ningún tipo
help in any shape or form is most welcome
una ayuda, sea del tipo que sea or de cualquier forma que sea, siempre es bien recibida
3. shape U (condition, order):
for her age, she's in pretty good shape
para su edad, está bastante bien (de salud)
the old man's in pretty bad shape
el viejo anda or está muy mal
he's in great shape for the tournament
está en muy buena forma para el torneo
I was in no shape to put up a fight
no estaba en condiciones de pelear
we've got to get you into better shape
tenemos que ponerte en forma
to keep or stay in shape
mantenerse en forma
to get bent out of shape americ calão
resentirse
to get bent out of shape americ calão
molestarse
to knock or lick sth/sb into shape
poner algo/a alguien a punto or en forma
4. shape C (mold, pattern):
shape
molde m
II. shape [americ ʃeɪp, Brit ʃeɪp] VERBO trans
1. shape (make in given form):
shape object/material
darle forma a
to shape sth into sth she shaped the dough into a ring
formó un anillo con la masa
2. shape (influence):
shape events
determinar
shape person/character/ideas
formar
incidents that shaped history
incidentes que forjaron la historia
III. shape [americ ʃeɪp, Brit ʃeɪp] VERBO intr
shape project:
tomar forma
shape plan:
desarrollarse
how's the team shaping?
¿qué tal marcha or va el equipo?
it is shaping to be the closest championship for years
se está perfilando como el campeonato más reñido de los últimos años
offense, offence Brit [americ əˈfɛns, Brit əˈfɛns] SUBST
1. offense C:
offense (breach of law, regulations)
infracción f
offense (criminal offense)
delito m
to commit an offense
cometer una infracción
a traffic offense
una infracción de tráfico
2.1. offense (cause of outrage):
offense sem pl
atentado m
an offense against decency
un atentado contra la moral
that building is an offense to the eye
ese edificio hace daño a la vista
2.2. offense U (resentment, displeasure):
to cause/give offense to sb
ofender a alguien
to take offense at sth
ofenderse or sentirse ofendido por algo
no offense meant — none taken
sin ánimo de ofender — ¡faltaba más!
3.1. offense americ U (attack):
offense
ataque m
offense
ofensiva f
weapons of offense
armas fpl ofensivas
3.2. offense U or C DESP:
offense americ americ
ataque m
offense americ americ
línea f de ataque
offense americ americ
ofensiva f
offense americ americ
línea f ofensiva
a good player on offense
un buen jugador en el ataque
liking [americ ˈlaɪkɪŋ, Brit ˈlʌɪkɪŋ] SUBST
1. liking (fondness):
liking
afición f
liking for sth
afición a algo
my liking for sweets
mi afición a los dulces
she's always had a liking for reading
siempre ha sido aficionada a la lectura
she's always had a liking for reading
siempre le ha gustado leer
to take a liking to sb
tomarle simpatía a alguien
to take a liking to sb
cogerle simpatía a alguien esp Esp
to take a liking to sth
tomarle el gusto a algo
to take a liking to sth
cogerle el gusto a algo esp Esp
2. liking (satisfaction):
liking
gusto m
to be to sb's liking
ser del gusto or del agrado de alguien
it's too sweet for my liking
es demasiado dulce para mi gusto
I'm sorry the meal wasn't to your liking
siento que la comida no haya sido de su agrado
heart [americ hɑrt, Brit hɑːt] SUBST
1.1. heart ANAT:
heart
corazón m
the Sacred Heart (of Jesus)
el Sagrado Corazón (de Jesús)
cross my heart (and hope to die)!
¡te lo juro!
cross my heart (and hope to die)!
¡que me muera ahora mismo si no es verdad!
really? cross your heart?
¿de verdad? ¿me lo juras?
really? cross your heart? atrib disease
del corazón
really? cross your heart? atrib disease
cardíaco
really? cross your heart? operation
de(l) corazón
heart complaint
dolencia f cardíaca
heart complaint
afección f cardíaca
1.2. heart (nature):
to have a good/kind heart
tener buen corazón
to have a good/kind heart
ser de buen corazón
to have a cold heart
ser duro de corazón
to have a cruel heart
no tener corazón
her/his heart is in the right place
es de buen corazón
her/his heart is in the right place
es una buena persona
to have a heart of gold
tener un corazón de oro
to have a heart of gold
ser todo corazón
to have a heart of stone
tener el corazón de piedra
to have a heart of stone
ser duro de corazón
suffering had turned his heart to stone
los sufrimientos le habían endurecido el corazón
1.3. heart (inmost feelings):
his heart rules his head
se deja llevar por el corazón
at heart
en el fondo
to have sb's interests at heart
preocuparse por alguien
she was speaking from the heart
lo decía con el corazón (en la mano)
she was speaking from the heart
le salía del corazón
in one's heart of hearts
en lo más profundo de su (or mi etc.) corazón
in one's heart of hearts
en su (or mi etc.) fuero interno
in his heart he knew it was hopeless
en su fuero interno sabía que no había esperanza
to cry one's heart out
llorar a lágrima viva
to eat one's heart out
morirse de envidia
he's eating his heart out
se muere de envidia
he's eating his heart out
se lo come la envidia
my singing's improving all the time: Buck Stevens, eat your heart out! irón
cada vez canto mejor: ¡chúpate esa, Buck Stevens!
to open one's heart to sb
abrirle el corazón a alguien
to take sth to heart
tomarse algo a pecho
to wear one's heart on one's sleeve
demostrar sus (or mis etc.) sentimientos
1.4. heart (memory):
to learn/know sth by heart
aprender/saber algo de memoria
2.1. heart (compassion):
to have heart coloq
tener buen corazón
you've no heart!
¡no tienes corazón!
a company with heart
una empresa humana
have a heart! coloq
¡no seas malo! coloq
have a heart! coloq
¡ten compasión! humor
to be all heart
ser todo corazón
his heart bled for the refugees in their suffering lit
el sufrimiento de los refugiados le partía el corazón
my heart bleeds (for you) irón
¡qué pena me das! irón
his heart went out to the orphans
le daban mucha lástima los huérfanos
to find it in one's heart to + infin can you find it in your heart to forgive me?
¿podrás perdonarme?
he couldn't find it in his heart to tell them
no fue capaz de decírselo
2.2. heart (love, affection):
to be close or near or dear to sb's heart
significar mucho para alguien
we talked about something that's near to his heart
hablamos de algo que significa mucho para él
we talked about something that's near to his heart
hablamos de algo que le es muy caro lit
to break sb's heart it breaks my heart to see her cry
me parte el alma verla llorar
she broke the hearts of several local boys
rompió muchos corazones entre los chicos de por aquí
you're breaking my heart irón
¡cómo sufres! irón
to die of a broken heart
morirse de pena
to lose one's heart to sb
enamorarse de alguien
to lose one's heart to sb
entregarle el corazón a alguien
to take sb/sth to one's heart
tomarle cariño a alguien/algo
to win sb's heart
ganarse or conquistarse a alguien
to win the hearts and minds of the people
ganarse a la gente
2.3. heart (enthusiasm, inclination):
after sb's own heart he's a man/writer after my own heart
es un hombre/escritor con el que me identifico
heart and soul
en cuerpo y alma
she put her whole heart and soul into the task
se entregó en cuerpo y alma or de lleno a la tarea
my/her/his heart wasn't in it
lo hacía sin ganas or sin poner entusiasmo
to one's heart's content here you can eat/swim to your heart's content
aquí puedes comer/nadar todo lo que quieras
to one's heart's content here you can eat/swim to your heart's content
aquí puedes comer/nadar a discreción
to set one's heart on sth she's set her heart on being chosen for the team
su mayor ilusión es que la elijan para formar parte del equipo
he has his heart set on a new bike
lo que más quiere es una bicicleta nueva
with all one's heart , with one's whole heart
de todo corazón
with my whole heart I wish him well
le deseo de todo corazón que en todo le vaya bien
3. heart (courage, morale):
heart
ánimos mpl
with a heavy heart I retraced my steps
acongojado, volví sobre mis pasos
my heart was light as I set off on the journey
con el corazón alegre, me puse en camino
to put new or fresh heart into sb
dar nuevos ánimos a alguien
to lose heart
descorazonarse
to lose heart
desanimarse
to take heart
animarse
my heart was in my boots
tenía el ánimo por los suelos
my heart was in my mouth
tenía el corazón en un puño or en la boca
my heart was in my mouth
tenía el alma en vilo
my heart was in my mouth as I opened the letter
abrí la carta con el corazón en un puño
my/her heart sank
se me/le cayó el alma a los pies
not to have the heart to do sth, I didn't have the heart to tell him
no tuve valor para decírselo
not to have the heart to do sth, I didn't have the heart to tell him
no tuve el valor de decírselo
to be in good heart
tener la moral muy alta
to do sb's heart good
alegrarle el corazón a alguien
faint heart never won fair lady
el mundo es de los audaces
4.1. heart (central part):
the heart of the city/country
el corazón or centro de la ciudad/del país
in the heart of the countryside
en pleno campo
the heart of the fighting/battle
lo más violento del combate/de la batalla
the heart of the matter/problem
el meollo or el quid del asunto/de la cuestión
at the heart of this dispute/conflict
en el centro de esta disputa/este conflicto
4.2. heart:
heart (of cabbage, lettuce)
cogollo m
heart (of apple)
corazón m
5. heart (heart-shaped object):
heart
corazón m
6.1. heart JOGOS (card):
heart
corazón m
6.2. heart JOGOS (suit):
hearts + sing or pl verbo
corazones mpl
hearts is or are trumps
triunfan corazones
the ace of hearts
el as de corazones
take home VERBO [americ teɪk -, Brit teɪk -] (v + adv + o)
she takes home less than £600
su sueldo neto or líquido es de menos de 600 libras
take after VERBO [americ teɪk -, Brit teɪk -] (v + prep + o)
take after
salir a
take after
parecerse a
he takes after his father
sale a su padre
he takes after his father
se parece a su padre
I. take from VERBO [americ teɪk -, Brit teɪk -] (v + o + prep + o)
1. take from (derive):
the town takes its name from …
la ciudad debe su nombre a …
the title of the book is taken from the Bible
el título del libro está tomado de la Biblia
I took the idea from a newspaper story
saqué la idea de una noticia del periódico
2. take from (subtract):
take from
restar de
II. take from VERBO [americ teɪk -, Brit teɪk -] (v + prep + o)
take from → take away from
take away from VERBO [americ teɪk -, Brit teɪk -] (v + adv + prep + o)
it takes away from one's enjoyment of the music
hace que uno disfrute menos de la música
these criticisms do not take away from her achievement
estas críticas no le restan valor or méritos a su logro
I. take around VERBO [americ teɪk -, Brit teɪk -], take round Brit VERBO (v + o + prep + o) (show)
take around house/estate
mostrar
take around house/estate
enseñar esp Esp
II. take around VERBO [americ teɪk -, Brit teɪk -], take round Brit VERBO (v + o + adv) (guide, accompany)
take around
llevar
I took them around and introduced them to everyone
los llevé por la oficina (or el colegio etc.) y se los presenté a todo el mundo
take them around to Ellen's
llévalos a casa de Ellen
III. take around VERBO [americ teɪk -, Brit teɪk -], take round Brit VERBO (v + o + adv, v + adv + o) (circulate with)
take around drinks/snacks
pasar
I. take back VERBO [americ teɪk -, Brit teɪk -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. take back (return):
take back
devolver
it was too big, so I had to take it back
era demasiado grande, así que lo tuve que devolver
I took him back the book he'd lent me
le devolví el libro que me había prestado
2. take back (repossess):
take back
llevarse
3. take back (accept back):
they took back the shoes
aceptaron la devolución de los zapatos
she wouldn't take back the money she'd lent me
no quiso que le devolviera el dinero que me había prestado
I can't understand why she ever took him back
no entiendo cómo aceptó que volviera
4. take back (withdraw, retract):
take back statement
retirar
you'll take back what you just said!
¡retira lo que acabas de decir!
I take it all back
retiro lo dicho
II. take back VERBO [americ teɪk -, Brit teɪk -] (v + o + adv) (in time)
this song takes me back!
¡qué recuerdos me trae esta canción!
it takes me back to my childhood
me transporta a mi niñez
let me take you back to the night of the fifth of …
permítame remontarme otra vez a la noche del cinco de …
I. take in VERBO [americ teɪk -, Brit teɪk -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. take in (give home to):
take in orphan
recoger
take in lodger
alojar
2. take in (do):
she takes in washing
es lavandera
she takes in washing
lava para afuera CSur
3. take in (grasp, register):
take in impressions/information
asimilar
she explained it so fast I couldn't take it all in
lo explicó tan rápido que no lo pude asimilar todo
he looked around taking in every detail
miró a su alrededor captando todos los detalles or sin perderse ni un detalle
he didn't take in what was happening
no se dio cuenta de lo que estaba pasando
4. take in (make narrower):
take in dress/waist
meterle a
take in dress/waist
tomarle a
5. take in (insert):
take in corrections/amendments
incluir
II. take in VERBO [americ teɪk -, Brit teɪk -] (v + o + adv) (deceive)
take in
engañar
I'm not taken in by it
a mí no me engaña
many people were taken in by his apparent sincerity
su aparente sinceridad engañó a muchos
III. take in VERBO [americ teɪk -, Brit teɪk -] (v + adv + o)
1. take in (include):
take in areas/topics
incluir
take in areas/topics
abarcar
2. take in (visit):
take in
visitar
take in
incluir (en el recorrido)
on the way back we took in Alsace
(en el camino) de regreso visitamos Alsacia
I. take on VERBO [americ teɪk -, Brit teɪk -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. take on (take aboard):
take on passengers
recoger
take on merchandise
cargar
to take on fuel
repostar
2. take on (employ):
take on staff
contratar
take on staff
tomar esp lat-amer
3. take on (undertake):
take on work
encargarse de
take on work
hacerse cargo de
take on responsibility/role
asumir
take on client/patient
aceptar
take on client/patient
tomar
she takes on too much
se echa demasiado encima
she takes on too much
se carga de responsabilidades
nobody wants to take the job on
nadie quiere encargarse or hacerse cargo del trabajo
4. take on (tackle):
take on opponent
enfrentarse a
take on opponent
aceptar el reto de
take on problem/issue
abordar
their company can't take on the European giants
su compañía no está en condiciones de enfrentarse a los gigantes europeos
I bet $20 he wins: who'll take me on?
apuesto 20 dólares a que gana ¿quién me acepta la apuesta?
II. take on VERBO [americ teɪk -, Brit teɪk -] (v + adv + o) (assume)
take on expression
adoptar
take on appearance
adquirir
take on appearance
asumir
the leaves take on a reddish hue
las hojas adquieren una tonalidad rojiza
the town took on an air of festivity
el pueblo asumió un aire festivo
III. take on VERBO [americ teɪk -, Brit teɪk -] (v + adv)
take on (distress oneself) antiq:
don't take on so
no te pongas así
I. take over VERBO [americ teɪk -, Brit teɪk -] (v + adv)
1. take over (assume control):
when the Democrats took over
cuando asumió el gobierno demócrata
he hopes his son will take over when he retires
espera que su hijo se haga cargo or lo releve cuando se jubile
you've been driving for hours, shall I take over?
llevas horas manejando ¿tomo yo el volante?
you've been driving for hours, shall I take over?
llevas horas conduciendo ¿tomo yo el volante? Esp
the night shift takes over at eleven
los del turno de la noche toman el relevo a las once
to take over from sb
sustituir a alguien
to take over from sb (in shift work)
relevar a alguien
2. take over (seize control, overrun):
take over army:
hacerse con el poder
a world in which computers have taken over
un mundo en el que las computadoras han llegado a dominarlo or controlarlo todo
II. take over VERBO [americ teɪk -, Brit teɪk -] (v + o + adv, v + adv + o) (take charge of)
take over responsibility/role
asumir
take over job
hacerse cargo de
take over territory
tomar
take over company
absorber
his co-pilot took over the controls
el copiloto tomó los mandos
tourists take over the town every summer
los turistas invaden la ciudad todos los veranos
III. take over VERBO [americ teɪk -, Brit teɪk -] (v + o + prep + o)
1. take over (show):
take over house/estate
mostrar
take over house/estate
enseñar esp Esp
2. take over arguments/points:
I'll take you over the main points again
repasemos otra vez or volvamos sobre los puntos principales
take away from VERBO [americ teɪk -, Brit teɪk -] (v + adv + prep + o)
it takes away from one's enjoyment of the music
hace que uno disfrute menos de la música
these criticisms do not take away from her achievement
estas críticas no le restan valor or méritos a su logro
I. take [teɪk] took, taken took, taken SUBST
1. take sem pl (receipts):
take
ingresos m pl
2. take FOTO, CINEMA:
take
toma f
Expressões:
to be on the take americ coloq
dejarse sobornar
II. take [teɪk] took, taken took, taken VERBO trans
1. take (accept):
take
aceptar
take advice
seguir
take criticism
soportar
take responsibility
asumir
to take sth seriously
tomar algo en serio
to take one's time
tomarse su tiempo
to take sth as it comes
aceptar algo tal y como es
2. take (hold):
take
coger
take
agarrar lat-amer
3. take (eat):
take
comer
take medicine
tomar
4. take (use):
take
necesitar
5. take (receive):
take
recibir
6. take Brit (rent):
take
alquilar
7. take (capture):
take prisoners
prender
take city
conquistar
take power
tomar
8. take (assume):
to take office
entrar en funciones
9. take (bring):
take
llevar
10. take (require):
take
exigir
take
requerir
this shirt takes a lot of ironing
esta camisa ha de plancharse mucho
11. take (do):
take REL
oficiar
take UNIV
cursar
12. take (have):
take decision, bath, holiday
tomar
take walk
dar
take trip
hacer
take ticket
sacar
take census
levantar
to take a rest
descansar
13. take Brit (score):
take
obtener
14. take Brit, Aus (teach):
take
enseñar
15. take (feel, assume):
to take (an) interest in sb/sth
interesarse por alguien/algo
to take offence
ofenderse
to take pity on sb/sth
apiadarse de alguien/algo
to take the view that ...
adoptar la opinión de que...
16. take (make money):
take
ganar
17. take (photograph):
take
sacar
18. take (use for travel):
take bus, train
coger
take bus, train
tomar lat-amer
19. take (regard as):
take
tener
to take sb for sth
tener a alguien por algo
Expressões:
take it or leave it
¡tómalo o déjalo!
what do you take me for?
¿por quién me has tomado?
take it from me
puedes creerme
I take it that ...
supongo que...
take that!
¡toma!
III. take [teɪk] took, taken took, taken VERBO intr
take
tener efecto
take plant
prender
take dye
pegar
to take against sb Brit
encontrar a alguien antipático
take-off [ˈteɪkɒf, americ -ɑ:f] SUBST
1. take-off AERONÁUT:
take-off
despegue m
2. take-off Brit, Aus (imitation):
take-off
imitación f
take in VERBO trans
1. take in:
take in (bring inside)
recoger
take in (bring inside)
acoger (en casa)
take in (admit)
aceptar
2. take in (hold):
to take sb in one's arms
sostener a alguien entre sus brazos
to take sth in hand fig
hacerse cargo de algo
3. take in:
take in (accommodate)
alojar
take in (for rent)
hospedar
4. take in (bring to police):
take in
entregar
5. take in (deceive):
take in
estafar
to be taken in (by sb/sth)
ser engañado (por alguien/algo)
6. take in americ, Aus (go to see):
take in
ir a ver
7. take in (understand):
take in
comprender
to take sth in at a glance
asimilar algo en un abrir y cerrar de ojos
8. take in (include):
take in
incluir
9. take in MODA:
take in
estrechar
I. take over VERBO trans
1. take over (buy out):
take over
comprar
2. take over (seize control):
take over
tomar el control de
3. take over (assume):
take over
asumir
4. take over (possess):
take over
tomar posesión de
to be taken over by one's work
estar dominado por su trabajo
5. take over (start using):
take over
comenzar a usar
II. take over VERBO intr
take over
tomar posesión
double take SUBST
double take
reacción f retardada
to do a double take
tardar en reaccionar
I. take off VERBO trans
1. take off (remove from):
take off
retirar
to take sb off a list
tachar a alguien de una lista
2. take off clothes:
take off
quitarse
3. take off (bring away):
take off
llevarse
4. take off (subtract):
take off
descontar
5. take off (stop showing):
take off
descontinuar
6. take off Brit (imitate):
take off
imitar
II. take off VERBO intr
1. take off AERONÁUT:
take off
despegar
2. take off:
take off coloq (leave)
salir
take off coloq (flee)
huir
3. take off (have success):
take off
empezar a tener éxito
take to VERBO trans
1. take to (start to like):
take to
coger simpatía a
take to
encariñarse con lat-amer
2. take to (begin as a habit):
to take to doing sth
aficionarse a hacer algo
to take to drink/drugs
darse a la bebida/las drogas
3. take to (go to):
take to
dirigirse a
to take to the streets (in protest)
tomar las calles (para protestar)
to take to one's bed
meterse en la cama
I. take away VERBO trans
1. take away (remove):
take away
quitar
2. take away (go away with):
take away
llevar(se)
3. take away (lessen):
take away
disminuir
4. take away (subtract from):
take away
restar
II. take away VERBO intr
take away
quitarse
to take away from the importance/worth of sth
restar importancia/mérito a algo
I. take on VERBO trans
1. take on (agree to try):
take on
aceptar
2. take on (acquire):
take on
adoptar
3. take on (hire):
take on
contratar
4. take on (fight):
take on
enfrentarse a
5. take on (stop for loading):
take on passengers
cargar
take on fuel
abastecerse de
take on goods
tomar
II. take on VERBO intr
take on
apurarse
take back VERBO trans
1. take back (return):
take back
devolver
2. take back (accept back):
take back
aceptar
take back employee
volver a emplear
take back spouse
reconciliarse con
3. take back (repossess):
take back
recobrar
4. take back (retract):
take back
retractar
5. take back (carry to past time):
take back
evocar
6. take back (remind):
take back
recordar
I. take [teɪk] SUBST
1. take (receipts):
take
ingresos m pl
2. take FOTO, CINEMA:
take
toma f
Expressões:
to be on the take coloq
dejarse sobornar
II. take <took, taken> [teɪk] VERBO trans
1. take (accept):
take
aceptar
take advice
seguir
take criticism
soportar
take responsibility
asumir
to take sth seriously
tomar algo en serio
to take one's time
tomarse su tiempo
to take sth as it comes
aceptar algo tal y como es
2. take (hold):
take
coger
take
agarrar lat-amer
3. take (eat):
take
comer
take medicine, drugs
tomar
4. take (use):
take
necesitar
5. take (receive):
take
recibir
6. take (capture):
take prisoners
prender
take city
conquistar
take power
tomar
7. take (assume):
to take office
entrar en funciones
8. take (bring):
take
llevar
9. take (require):
take
exigir
take
requerir
this shirt takes a lot of ironing
hay que planchar mucho esta camisa
10. take (do):
take REL
oficiar
take UNIV
cursar
11. take (have):
take decision, bath, holiday
tomar
take walk
dar
take trip
hacer
take ticket
sacar
take census
levantar
take rest
tomarse
12. take (feel, assume):
to take (an) interest in sb/sth
interesarse por alguien/algo
to take offense
ofenderse
to take pity on sb/sth
apiadarse de alguien/algo
to take the view that...
adoptar la opinión de que...
13. take (make money):
take
ganar
14. take photograph:
take
sacar
15. take (use for travel):
take bus, train
coger
take bus, train
tomar lat-amer
16. take (regard as):
take
tener
to take sb for sth
tener a alguien por algo
Expressões:
take it or leave it
¡tómalo o déjalo!
what do you take me for?
¿por quién me has tomado?
take it from me
puedes creerme
I take it that...
supongo que...
take that!
¡toma!
III. take <took, taken> [teɪk] VERBO intr
take
tener efecto
take plant
prender
take dye
agarrar
take-up [ˈteɪk·ʌp] SUBST
1. take-up TÉC:
take-up
compensación f
2. take-up of scheme, suggestion:
take-up
aceptación f
I. take apart VERBO trans
1. take apart (disassemble):
take apart
desmontar
2. take apart (analyze):
take apart
reseñar
3. take apart (destroy):
take apart
despedazar
II. take apart VERBO intr
take apart
desmontarse
take along VERBO trans
take along (take)
llevar (consigo)
take along (bring)
traer (consigo)
take aback VERBO trans
take aback (surprise)
sorprender
take aback (shock)
abatir
I. take away VERBO trans
1. take away (remove):
take away
quitar
2. take away (go away with):
take away
llevar(se)
3. take away (lessen):
take away
disminuir
4. take away (subtract from):
take away
restar
II. take away VERBO intr
take away
quitarse
to take away from the importance/worth of sth
restar importancia/mérito a algo
take after VERBO trans
take after
parecerse a
take back VERBO trans
1. take back (return):
take back
devolver
2. take back (accept back):
take back
aceptar
take back employee
volver a emplear
take back spouse
reconciliarse con
3. take back (repossess):
take back
recobrar
4. take back (retract):
take back
retractar
5. take back (carry to past time):
take back
evocar
6. take back (remind):
take back
recordar
I. take off VERBO trans
1. take off (remove from):
take off
retirar
to take sb off a list
tachar a alguien de una lista
2. take off clothes:
take off
quitarse
3. take off (bring away):
take off
llevarse
4. take off (subtract):
take off
descontar
5. take off (stop showing):
take off
quitar
II. take off VERBO intr
1. take off AERONÁUT:
take off
despegar
2. take off:
take off calão (leave)
largarse
take off calão (flee)
salir por pies
3. take off (have success):
take off
empezar a tener éxito
take in VERBO trans
1. take in:
take in (bring inside)
recoger
take in (bring inside)
acoger (en casa)
take in (admit)
aceptar
2. take in (hold):
to take sb in one's arms
sostener a alguien entre sus brazos
to take sth in hand fig
hacerse cargo de algo
3. take in:
take in (accommodate)
alojar
take in (for rent)
hospedar
4. take in (bring to police):
take in
entregar
5. take in (deceive):
take in
estafar
to be taken in (by sb/sth)
ser engañado (por alguien/algo)
6. take in (go to see):
take in
ir a ver
7. take in (understand):
take in
comprender
to take sth in at a glance
asimilar algo en un abrir y cerrar de ojos
8. take in (include):
take in
incluir
9. take in MODA:
take in
estrechar
Present
Itake
youtake
he/she/ittakes
wetake
youtake
theytake
Past
Itook
youtook
he/she/ittook
wetook
youtook
theytook
Present Perfect
Ihavetaken
youhavetaken
he/she/ithastaken
wehavetaken
youhavetaken
theyhavetaken
Past Perfect
Ihadtaken
youhadtaken
he/she/ithadtaken
wehadtaken
youhadtaken
theyhadtaken
PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada
Exemplos unilingues (não verificados pela redação)
What will it actually take for the snivelling leftist apologists who have got us in to this mess to admit their culpability?
www.theweek.co.uk
And how long is it going to take for us to evaluate the others and the multitudinous combinations of them all?
www.macleans.ca
The equity index measured organisational and national demographics, and how long it would take for each institution to transform.
www.news24.com
It offers basic items, that we all take for granted but many families in poverty are living without, such as a bed, a cooker, a fridge-freezer or a washing machine.
en.wikipedia.org
Take for example a sine wave that, for some portion, matches the values above.
en.wikipedia.org

Consultar "takes" em mais línguas