Alemão » Português

schlau [ʃlaʊ] ADJ

2. schlau (verschlagen):

Anlaut <-(e)s, -e> SUBST m LINGUÍS

Umlaut <-(e)s, -e> SUBST m LINGUÍS

Auslaut <-(e)s, -e> SUBST m LINGUÍS

Kuhhaut <-häute> SUBST f

I . laut [laʊt] ADJ

2. laut (lärmend):

II . laut [laʊt] ADV

Schlag <-(e)s, Schläge> [ʃla:k] SUBST m

4. Schlag (Stromschlag):

choque m

5. Schlag coloq (Schlaganfall):

6. Schlag coloq (Portion):

schlaff [ʃlaf] ADJ

Schlamm <-(e)s, Schlämme> [ʃlam] SUBST m

schlang [ʃlaŋ]

schlang imp von schlingen:

Veja também: schlingen

I . schlingen <schlingt, schlang, geschlungen> [ˈʃlɪŋən] VERBO trans

II . schlingen <schlingt, schlang, geschlungen> [ˈʃlɪŋən] VERBO intr (beim Essen)

schlapp [ʃlap] ADJ

1. schlapp (nicht straff):

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Die oft als typisch ruhrdeutsch angesehene Aussprache des auslautenden „g“ als [ç] (Ich-Laut) in Wörtern wie König, wenig ist allerdings hochsprachlich richtig.
de.wikipedia.org
Charakteristisch für das deutsche Lautsystem ist zum Beispiel der weiche Ich-Laut.
de.wikipedia.org
Im Wort ist es ein Ich-Laut.
de.wikipedia.org
Als Ich-Laut kann ch zu sch werden.
de.wikipedia.org

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "ich-laut" em mais línguas


Página em Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português