Alemão » Português

erstehen* VERBO trans

ergehen* VERBO intr irr +sein

1. ergehen elev (Gesetz):

I . ab|sehen VERBO trans

absehen irreg (Ende, Folgen):

Ansehen <-s> SUBST nt kein pl

2. Ansehen (Anschein):

um|sehen VERBO reflex sich umsehen irr

I . drehen [ˈdre:ən] VERBO trans

1. drehen (bewegen):

an etw drehen coloq
manipular a. c.

2. drehen (Film):

II . drehen [ˈdre:ən] VERBO intr

1. drehen (Wind):

2. drehen (Auto):

III . drehen [ˈdre:ən] VERBO reflex sich drehen

2. drehen (handeln von):

I . erheben* VERBO trans irr

1. erheben (hochheben):

II . erheben* VERBO reflex sich erheben irr

1. erheben (aufstehen):

2. erheben (revoltieren):

gehen <geht, ging, gegangen> [ˈge:ən] VERBO intr +sein

6. gehen (möglich sein):

dar

8. gehen (Wind):

9. gehen (gerichtet sein):

wehen [ˈve:ən] VERBO intr

1. wehen (Wind):

Wehen SUBST pl

III . ziehen <zieht, zog, gezogen> [ˈtsi:ən] VERBO reflex

IV . ziehen <zieht, zog, gezogen> [ˈtsi:ən] VERBO intr unpers

stehen VERBO

Entrada criada por um utilizador
simbolizar a.c. trans
representar a.c. trans

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Den Probanden werden Sehzeichen präsentiert, und aus ihren Antworten ist zu ersehen, ob sie sie richtig erkannt haben.
de.wikipedia.org
Dass er zart sei, ersehe man daraus, dass er seinen Wohnsitz in den Seelen habe und Menschen von harter Gemütsart meide.
de.wikipedia.org
Aus dem können wir ersehen, wie dumm die Griechen sind, wie zufrieden mit einem solchen Ruhm, wie schmeichlerisch, wie gierig sie sind.
de.wikipedia.org
Daraus ersieht sie, dass ihm die Kinder über alles gehen.
de.wikipedia.org
Kryptographische Verfahren ermöglichen jedoch Belege, aus denen nur der Wähler selbst seine Stimme ersehen kann und niemand sonst.
de.wikipedia.org
Gesetze wie das Handelsgesetzbuch schreiben vor, dass eine Firma einen Zusatz enthalten muss, aus dem die Rechtsform bzw. die Kaufmannseigenschaft des Unternehmens zu ersehen ist ().
de.wikipedia.org
Er schickte die Feierliche Erklärung mit diesem Begleitschreiben an Bürckel: „Sie ersehen daraus, dass wir Bischöfe freiwillig und ohne Zwang unsere nationale Pflicht erfüllt haben.
de.wikipedia.org
Die frühere Existenz von einigen Einzelhöfen ist jedoch noch aus Obstgärten und Natursteinfundamenten zu ersehen.
de.wikipedia.org
Wann erstmals ein Instrument dieser Art in der Kirche stand, ist aus der Chronik nicht mehr zu ersehen.
de.wikipedia.org
Wie aus der Geschichte zu ersehen ist, ist es nicht unbedingt Zweck der Unterwäsche, Geschlechtsmerkmale vollkommen zu verbergen.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"ersehen" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português