Alemão » Português

Macho <-s, -s> [ˈmatʃo] SUBST m

I . falsch [falʃ] ADJ

1. falsch (gefälscht, nicht echt):

2. falsch (fehlerhaft):

3. falsch (hinterhältig):

I . rasch [raʃ] ADJ

II . rasch [raʃ] ADV

I . fassen [ˈfasən] VERBO trans

2. fassen (Verbrecher):

5. fassen (Entschluss, Zuneigung):

ter a. c. em mira

6. fassen Edelstein:

II . fassen [ˈfasən] VERBO reflex

fasten [ˈfastən] VERBO intr

Fasching <-s, -s> [ˈfaʃɪŋ] SUBST m region

Faschist(in) <-en, -en [oder -innen]> [faˈʃɪst] SUBST m(f)

schob [ʃo:p]

schob imp von schieben:

Veja também: schieben

schor [ʃo:ɐ]

schor imp von scheren:

Veja também: scheren

scheren <schert, schor, geschoren> [ˈʃe:rən] VERBO trans

schoss, schoß

schoss imp von schießen:

Veja também: schießen

I . schießen <schießt, schoss, geschossen> VERBO trans

1. schießen (Geschoss):

II . schießen <schießt, schoss, geschossen> VERBO intr

1. schießen (Schütze):

atirar a
es war zum Schießen! coloq

Asche <-> [ˈaʃə] SUBST f kein pl

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Seine Freundin hatte ihn von Anfang an davon überzeugen wollen, dass es nicht gut wäre, über einen „Fascho“ zu schreiben.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "Fascho" em mais línguas

"Fascho" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português