Alemão » Francês

FassOR <-es, Fässer> [fas, Plː ˈfɛsɐ], FaßOA <-sses, Fässer> SUBST nt

1. Fass (Holzfass):

3. Fass (Metallfass):

bidon m
fut (fût) m

I . fassen [ˈfasən] VERBO trans

2. fassen (festnehmen):

3. fassen (schnappen):

fass!
mords !

6. fassen (ausdrücken):

7. fassen (enthalten können):

8. fassen (einfassen):

II . fassen [ˈfasən] VERBO intr

1. fassen (greifen):

III . fassen [ˈfasən] VERBO reflex

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Ich fasse ihn nicht an – außer ich bin durstig.
de.wikipedia.org
Die Abwesenheit des Guten) fasse das Ergebnis der Bemühungen der Filmautoren zusammen.
de.wikipedia.org
Der düstere Vorspann fasse gut die sardonische Stimmung der Serie zusammen.
de.wikipedia.org
Er gehe zum Friseursalon betrinke sich dort und fasse jeder Frau ins Gesicht, die ihm zu nahe kommt.
de.wikipedia.org
Die Deputation konnte Gutachten erstellen, jedoch keine Beschlüsse fasse.
de.wikipedia.org
Wie lange er jedoch diesen inneren Konflikt noch aushielte, wisse er nicht – auch dies fasse der Film eindringlich in Bilder.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina