Alemão » Francês

ein|schließen VERBO trans irreg

3. einschließen (inbegriffen sein):

4. einschließen MILITAR:

5. einschließen (einbeziehen):

Einschiffung <-, -en> SUBST f NÁUT

ein|schleimen VERBO reflex pej coloq

faire de la lècheqn] pej coloq

Einschreibung SUBST f

EinschlussOR SUBST m

1. Einschluss GEOL:

2. Einschluss (Einbeziehung, Einberechnung):

Einschaltung SUBST f

2. Einschaltung (Hinzuziehung):

ein|schlafen VERBO intr irreg +sein

2. einschlafen eufem (sterben):

ein|schläfern VERBO trans

1. einschläfern:

2. einschläfern (schläfrig machen):

3. einschläfern eufem (töten):

I . ein|schlagen irreg VERBO trans +haben

2. einschlagen (aufbrechen):

3. einschlagen (zerschmettern):

4. einschlagen (einwickeln):

6. einschlagen AUTOMOB:

II . ein|schlagen irreg VERBO intr

2. einschlagen +sein MILITAR (auftreffen):

3. einschlagen +haben o sein coloq (für Aufsehen sorgen) Nachricht:

4. einschlagen +haben (einprügeln):

5. einschlagen +haben (seinen Handschlag geben):

II . einschlägig ADV JUR

Einschränkung <-, -en> SUBST f

2. Einschränkung sem pl (das Reduzieren):

ein|schleichen VERBO reflex irreg

1. einschleichen (hineinschleichen):

ein|schlummern VERBO intr +sein elev

1. einschlummern (einschlafen):

2. einschlummern eufem (sterben):

s'en aller eufem

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Aber zunächst unterließ er es, die Einschließung wiederherzustellen.
de.wikipedia.org
Ich bin heute hier angekommen und übernehme hier die direkte Verwaltung der Einschließung.
de.wikipedia.org
1432 und 1438 debattierte er die Einschließung der Juden in einem Ghetto, jedoch ohne unmittelbare Konsequenzen.
de.wikipedia.org
Die kleinere Erste Armee sollte dabei die Einschließung vervollständigen bzw. den Rückzugsweg abschneiden.
de.wikipedia.org
Die archäologische Untersuchung ergab, dass die Erdwälle eine Einschließung bildeten.
de.wikipedia.org
Einige preußische Regimenter umgingen die französischen Stellungen im Norden, und diesen drohte die Einschließung, die nur durch den Rückzug vermieden werden konnte.
de.wikipedia.org
Die gesamte Gestalt der Einschließung, einschließlich der konkaven Uferlinie, erinnert an die Form des benachbarten Cairns.
de.wikipedia.org
Zeitgleich begann die Wehrmacht mit dem Rückzug, weil ihren Truppen hier die Einschließung durch sowjetische Verbände drohte.
de.wikipedia.org
Das Regiment war an der Einschließung der Festung von der Ettlinger Seite her beteiligt.
de.wikipedia.org
Die Einschließung hätte er nun nur durch eine Entscheidungsschlacht verhindern können, doch offenbar hatte er andere Pläne.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "einschließung" em mais línguas

"einschließung" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina