Alemão » Francês

I . binden <band, gebunden> [ˈbɪndən] VERBO trans

2. binden (herstellen):

4. binden (verpflichten):

jdn an etw Acus binden
lier qn à qc

5. binden (emotional verbinden):

jdn an sich Acus binden

7. binden CULIN, CONSTR:

9. binden (mit einem Einband versehen):

II . binden <band, gebunden> [ˈbɪndən] VERBO intr (eine Gefühlsbindung schaffen)

III . binden <band, gebunden> [ˈbɪndən] VERBO reflex

1. binden (eine Beziehung eingehen):

2. binden (sich verpflichten):

Veja também: gebunden

I . gebunden [gəˈbʊndən] VERBO

gebunden Part perf von binden

II . gebunden [gəˈbʊndən] ADJ

1. gebunden:

imposé(e)

binden

binden VERBO

Entrada criada por um utilizador

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
War es ein völkerrechtlich bindender Vertrag zwischen zwei gleichberechtigten Partnern im Sinne eines Militärbündnisses oder der Treueid von Untertanen gegenüber einem neuen Herrscher?
de.wikipedia.org
Insbesondere wurde die Finanzierung der Trassierung unterminiert, obwohl ein bindender staatlicher Beschluss von 1966 dafür vorlag, der die Finanzierung bis 1972 garantierte.
de.wikipedia.org
Ungeachtet der vorhandenen Kritik an dieser Entscheidung, sei diese doch niemals von den Gerichten als bindender Präzedenzfall in Frage gestellt worden.
de.wikipedia.org
Zur Aufrechterhaltung einer funktionierenden Gesamtgesellschaft bedarf es daher vorhersehbarer, bindender Verhaltensgrundsätze.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina