Francês » Alemão

fiché(e) SUBST m(f)

fiché(e)
Gefährder(in) m(f)

I . ficher1 [fiʃe] VERBO trans part passé: fichu coloq

1. ficher (faire):

2. ficher (donner):

verpassen coloq

4. ficher (se désintéresser):

j'en ai rien à fiche !
das ist mir piepegal! coloq
was geht mich das an? coloq

5. ficher (faire se tromper):

6. ficher (inscrire sur une liste):

II . ficher1 [fiʃe] VERBO reflex part passé: fichu coloq

2. ficher (se flanquer):

3. ficher (se moquer):

4. ficher (se désintéresser):

5. ficher (se tromper):

sich [gewaltig] vertun coloq

I . ficher2 [fiʃe] VERBO trans

1. ficher (inscrire):

2. ficher antiq (enfoncer):

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

francês
Il en existe plusieurs types : la tête peut être cylindrique ou sphérique, l'enclumette peut-être fichée dans : un billot ; le batteur s'assoit sur un tabouret.
fr.wikipedia.org
L’épée reste fichée dans le tronc pendant longtemps, temps durant lequel maints hommes forts tentent de l’en arracher sans y parvenir.
fr.wikipedia.org
Elle est ornée à chaque extrémité de deux bourrelets inégaux, surmontés d'une croix fichée entre deux pétales de lis.
fr.wikipedia.org
De cette époque, il a toujours une balle fichée dans la jambe.
fr.wikipedia.org
Pour certains, le bâtiment de l'ossuaire représente la poignée d'une épée fichée dans le sol jusqu'à la garde, pour d'autres, la tour est un obus.
fr.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina