Francês » Alemão

I . brancher [bʀɑ͂ʃe] VERBO trans

3. brancher coloq:

anmachen coloq
anquatschen coloq

4. brancher coloq (intéresser):

II . brancher [bʀɑ͂ʃe] VERBO reflex

branché(e) ADJ

Entrada criada por um utilizador
branché(e) coloq
gestylt coloq
branché(e) coloq

branche SUBST

Entrada criada por um utilizador
avoir de la branche f coloq expr idiom
avoir de la branche f coloq expr idiom
avoir de la branche f coloq expr idiom

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

francês
La fiche femelle symétrique peut être branchée dans un socle mâle asymétrique.
fr.wikipedia.org
Une manette peut aussi être branchée, les touches sont entièrement personnalisables.
fr.wikipedia.org
La guitare branchée sur quatre amplificateurs et la batterie mathématique façonnent une musique faite de multiples riffs entêtants et de rythmes complexes, avec toujours une certaine retenue.
fr.wikipedia.org
Elle est alors branchée à un respirateur artificiel.
fr.wikipedia.org
Série dramatique acadienne qui raconte, en quatre épisodes, une histoire contemporaine branchée sur la réalité acadienne d'aujourd'hui.
fr.wikipedia.org
Dans les entreprises, il y a souvent plusieurs ordinateurs, qui utilisent en même temps une imprimante branchée à un des ordinateurs du réseau.
fr.wikipedia.org
Sur scène, elle se produit encore avec une guitare acoustique branchée à un ampli, mais debout elle bouge davantage.
fr.wikipedia.org
Attention, même si la console le permet et qu'elle est branchée et paramétrée correctement, tous les jeux ne supportent pas ce format.
fr.wikipedia.org
Quand elle est branchée, tout le monde se met à se chicaner.
fr.wikipedia.org
La caméra branchée sur les appareils d'optique permet de projeter l'articulation sur écran et ainsi de visualiser l'intervention.
fr.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina