Espanhol » Alemão

tronga [ˈtroŋga] SUBST f

trona [ˈtrona] SUBST f

1. trona MINER:

Trona f

2. trona (silla de patas altas para niños pequeños):

I . tronar <o → ue> [troˈnar] VERBO impess METEO

II . tronar <o → ue> [troˈnar] VERBO intr

3. tronar Méx coloq (con el novio o la novia):

III . tronar <o → ue> [troˈnar] VERBO trans Méx

1. tronar (fusilar):

2. tronar (una asignatura):

tronío [troˈnio] SUBST m

tronco2 (-a) [ˈtroŋko] SUBST m (f) Esp coloq (amigo)

tronada [troˈnaða] SUBST f METEO

I . tronera [troˈnera] SUBST f

1. tronera:

Luke f

2. tronera MILITAR (fortificaciones):

3. tronera (billar):

Loch nt

4. tronera Méx (chimenea):

Kamin m

II . tronera [troˈnera] SUBST mf (tarambana)

troncha [ˈtronʧa] SUBST f

1. troncha Arg, Chile, Peru (lonja):

3. troncha calão (vigilancia):

tronzar <z → c> [troṇˈθar] VERBO trans

1. tronzar (dividir):

2. tronzar (romper):

4. tronzar (cansar):

troncho [ˈtronʧo] SUBST m

2. troncho CSur (trozo):

Stück nt

3. troncho vulg (pene):

tronado (-a) [troˈnaðo, -a] ADJ

1. tronado (desgastado):

tronado (-a)
alt
tronado (-a)
tronado (-a)
tronado (-a)

troncal [troŋˈkal] ADJ

2. troncal (principal):

Haupt-
línea troncal lat-amer FERROVIA

trotona [troˈtona] SUBST f

tropo [ˈtropo] SUBST m (retórica)

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina