Espanhol » Alemão

retirada [rretiˈraða] SUBST f

1. retirada (abandono):

retirada
ir de retirada fig
ir de retirada fig

2. retirada (retreta):

retirada

3. retirada MILITAR:

retirada
cortar la retirada

4. retirada (terreno):

retirada

5. retirada (eliminación):

retirada

6. retirada (privación):

retirada
retirada
Entzug m

retirada SUBST

Entrada criada por um utilizador

I . retirado (-a) [rretiˈraðo, -a] ADJ

1. retirado (lejos):

retirado (-a)

2. retirado (jubilado):

retirado (-a)

II . retirado (-a) [rretiˈraðo, -a] SUBST m (f)

retirado (-a)
Pensionär(in) m (f)

retirar VERBO

Entrada criada por um utilizador
retirar (apartar) trans
entfernen trans

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Espanhol
Enviaremos un email cuando la mercadería se encuentre en el local lista para ser retirada.
www.lacasadelascajas.com
La dueña de la sombra, lentamente giró, y empezó su nueva retirada.
maxitell.wordpress.com
Retirada de los escenarios hacía ya 8 años.
las-tentaciones-de-eva.blogs.elle.es
La indignación nos ofrece razones para vivir, mientras que el asco nos da razones para batirnos en retirada.
www.vivilibros.com
La rueda entró a girar otra vez cual retirada de tren.
maxitell.wordpress.com
Hoy en día es un fenómeno de masas, a pesar de todo el tiempo que llevaba retirada de la música.
www.informeonline.com
Por razones comerciales y profesionales comprensibles, muchos están resueltos a impedirlo, pero están batiéndose en retirada.
www.rionegro.com.ar
Pero el cambio climático y la retirada del hielo están cambiando las reglas de juego.
notimundoresaltantes.blogspot.com
Una pequeña ciudad es ideal para comenzar una vida retirada.
elmundodetimeo.wordpress.com
La denuncia posteriormente fue retirada por falta de pruebas, según el detenido.
www.economiabolivia.net

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina