Alemão » Francês

I . eng [ɛŋ] ADJ

2. eng (beengt):

3. eng (knapp sitzend):

étroit(e)

4. eng (dicht gedrängt):

5. eng (beschränkt):

eng
étroit(e)
limité(e)
strict(e)

8. eng coloq (schwierig):

das wird eng coloq
ça va être dur coloq

II . eng [ɛŋ] ADV

3. eng (beschränkt):

5. eng coloq (kleinlich, intolerant):

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Die Nacktaufnahmen waren nur seinem engen Freundeskreis über viele Jahre bekannt.
de.wikipedia.org
Im Stadtgebiet gibt es mehrere erloschene Vulkane, deren Magma vor etwa 19 Millionen Jahren in engen Schloten das Gebirge durchbrach.
de.wikipedia.org
Die Maskenpflicht (in Geschäften und im öffentlichen Verkehr) und die Kontaktbeschränkungen (Treffen nur im engen Familienkreis oder mit zweitem Hausstand) bleiben unverändert bestehen.
de.wikipedia.org
11/2002 verbietet Frauen das Tragen von engen Hosen in der Öffentlichkeit.
de.wikipedia.org
Weiterhin besitzen die Prozessbausteine durch ihren engen fachlichen Bezug, ihre Benennung und Beschreibung eine für Verwaltungsmitarbeiter verständliche Bedeutung.
de.wikipedia.org
Sie lebte im engen Kontakt mit den Inuit-Frauen.
de.wikipedia.org
Die gewonnenen Eisblöcke wurden in einem engen Kanal mit Hilfe der Eisspaten zu den Lagerschuppen befördert.
de.wikipedia.org
Ihre Beine lagen in einer engen Hockstellung, so dass ihre Waden den Oberschenkeln anlagen.
de.wikipedia.org
Spurgeführte Oberleitungsbusse sind mit einer automatischen Spurführung ausgerüstet und können daher auf einer vom allgemeinen Straßenverkehr abgetrennten Sondertrasse fahren, beispielsweise in engen U-Bahn-Tunnelstrecken.
de.wikipedia.org
Die engen Wohnverhältnisse dort führten regelmäßig zu Konflikten.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "engen" em mais línguas

"engen" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina