Alemão » Francês
Resultados com grafia semelhante: Feste , feste , blasig , blasen , Blase e blass

blassOR [blas], blaßOA ADJ

2. blass (hell):

3. blass elev (fahl):

blafard(e) lit

5. blass (nichtssagend):

Blase <-, -n> [blaːzə] SUBST f

3. Blase (Luftblase):

bulle f

4. Blase (Sprechblase):

bulle f

5. Blase pej coloq (Clique):

bande f coloq

I . blasen <bläst, blies, geblasen> [ˈblaːzən] VERBO intr

1. blasen (Luft ausstoßen):

3. blasen (wehen) Wind:

II . blasen <bläst, blies, geblasen> [ˈblaːzən] VERBO intr impess coloq

III . blasen <bläst, blies, geblasen> [ˈblaːzən] VERBO trans

2. blasen (spielen):

3. blasen calão (fellationieren):

faire [ou tailler] une pipe à qn vulg

Expressões:

dem werde ich was blasen! calão

Feste

Feste → Festung

Veja também: Festung

Festung <-, -en> [ˈfɛstʊŋ] SUBST f

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina