Francês » Alemão

Traduções para „secouer“ no dicionário Francês » Alemão (Salte para Alemão » Francês)

I . secouer [s(ə)kwe] VERBO trans

2. secouer (ballotter):

secouer autobus, avion: (personne)
secouer (arbre, embarcation)

4. secouer (traumatiser):

secouer émotion:
secouer deuil, maladie:

5. secouer (réprimander):

secouer
auf Trab bringen coloq
secouer
rannehmen coloq
se faire secouer par qn

Expressões:

il n'en a rien à secouer de qc pop!
etw ist ihm total egal coloq

II . secouer [s(ə)kwe] VERBO reflex coloq se secouer

1. secouer:

se secouer

2. secouer (réagir):

se secouer

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

francês
Elle vole peu et assez mal, il faut souvent secouer la végétation pour la débusquer.
fr.wikipedia.org
La porte fut secouée violemment, ses gonds craquaient ; on pouvait entendre un grand tumulte d'hommes et de femmes à l'extérieur.
fr.wikipedia.org
L'atoll est à nouveau secoué par un tremblement de terre.
fr.wikipedia.org
Par exemple en une séquence rapide, un officier vêtu du gris sudiste dévoile soudain un uniforme bleu nordiste en secouant la poussière qui le recouvre.
fr.wikipedia.org
En 2009, éclate une crise politique grave qui avait secoué le pays.
fr.wikipedia.org
Le nourrisson est parfois aussi secoué de haut en bas, et plusieurs fois renversé et/ou suspendu par les pieds ou la tête.
fr.wikipedia.org
L'herbe est mise dans une position oblique avant d'être à nouveau secouée, plus doucement.
fr.wikipedia.org
Les couleurs et les fleurs de ses collections semblent venir de nulle part et secouent le milieu de la mode parisienne.
fr.wikipedia.org
Faire entrer de l'air dans le ballon en secouant vivement les mains de haut en bas.
fr.wikipedia.org
Le shaker ou ganza est un instrument de musique de la famille des idiophones secoués.
fr.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina