Alemão » Francês

Draufgänger(in) <-s, -> SUBST m(f)

fonceur(-euse) m (f) coloq

Draufgabe SUBST f

2. Draufgabe A (Zugabe):

rappel m

drauf|gehen VERBO intr irreg +sein coloq

1. draufgehen (sterben):

rester coloq

2. draufgehen (ausgegeben werden):

3. draufgehen (beschädigt werden):

drauf|haben VERBO trans irreg coloq

2. draufhaben (fahren):

tracer coloq
faire bien du cent coloq

drauf|hauen VERBO intr irreg coloq

drauf|satteln VERBO trans coloq

2. draufsatteln (vorbringen):

revenir à la charge avec coloq

II . drauf|zahlen coloq VERBO intr

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Als Ursache wird auch unvorsichtiges Draufgängertum seitens Masamune gesehen.
de.wikipedia.org
Dies erforderte einen nahezu grenzenlosen Enthusiasmus, Mut und Draufgängertum, ergo die Voraussetzungen für das, was heute als Extremsport bezeichnet wird.
de.wikipedia.org
Draufgängertum und Rücksichtslosigkeit zeichneten ihn aus.
de.wikipedia.org
Um sein Draufgängertum noch mehr zu beweisen, will er sich sogar noch mehr benachteiligen.
de.wikipedia.org
Ein solch völlig unüberlegtes Unternehmen kann nur als blindes Draufgängertum bezeichnet werden und muß notwendigerweise zur Katastrophe führen.
de.wikipedia.org
Politiker offenbaren ihr Draufgängertum nicht selten in leidenschaftlichen Wahlreden, hitzigen Debattenbeiträgen und polemischen Zwischenrufen.
de.wikipedia.org
Draufgängertum kann sich in verschiedenen Lebensbereichen äußern.
de.wikipedia.org
So wiesen Ritterkreuzträger niederer Dienstgrade eine überdurchschnittliche Sterblichkeitsrate auf, sahen sie sich doch durch die an sie geknüpfte Erwartungshaltung zu besonderer Tapferkeit und Draufgängertum verpflichtet.
de.wikipedia.org

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "Draufgängertum" em mais línguas

"Draufgängertum" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina