Espanhol » Alemão

I . sanar [saˈnar] VERBO intr (persona)

II . sanar [saˈnar] VERBO trans (dolencia, herida)

sanano (-a) [saˈnano, -a] ADJ PRico

sanaco (-a) [saˈnako, -a] ADJ Cuba, RDom coloq

sanable [saˈnaβle] ADJ

sándalo [ˈsan̩dalo] SUBST m

I . sanador(a) [sanaˈðor(a)] ADJ

II . sanador(a) [sanaˈðor(a)] SUBST m(f)

sanador(a)
Heiler(in) m (f)

sanear [saneˈar] VERBO trans

1. sanear (edificio, banco):

sanear t. fig

2. sanear AGRIC (terreno):

II . sangrar [saŋˈgrar] VERBO trans

2. sangrar (agua, resina):

3. sangrar TIPOGR, COMPUT:

sanco [ˈsaŋko] SUBST m

1. sanco Chile CULIN:

3. sanco Chile (barro espeso):

sandio (-a) [ˈsan̩djo, -a] ADJ

sangre [ˈsaŋgre] SUBST f

3. sangre coloq (carácter):

Gemüt nt

sangrón (-ona) [saŋˈgron, -ona] ADJ Méx coloq

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina