Alemão » Português

Traduções para „hochschlagen“ no dicionário Alemão » Português

(Salte para Português » Alemão)

I . durch|schlagen VERBO trans

II . durch|schlagen VERBO reflex

durchschlagen sich durchschlagen irr:

vor|schlagen VERBO trans

I . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gən] VERBO trans

4. schlagen CULIN:

II . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gən] VERBO intr

III . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gən] VERBO reflex

schlagen sich schlagen:

ab|schlagen VERBO trans irr

2. abschlagen (Angriff, Stoß):

geschlagen [gəˈʃla:gən]

geschlagen pp von schlagen:

Veja também: schlagen

II . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gən] VERBO intr

III . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gən] VERBO reflex

schlagen sich schlagen:

I . um|schlagen VERBO trans

umschlagen irr (Ärmel):

II . zu|schlagen irr VERBO intr

1. zuschlagen +sein (Tür, Fenster):

3. zuschlagen (bei Auktion):

I . an|schlagen irr VERBO trans

1. anschlagen (Notiz):

2. anschlagen (beschädigen):

3. anschlagen MÚS:

dar

II . an|schlagen irr VERBO intr +sein

1. anschlagen (anprallen):

2. anschlagen (wirken):

3. anschlagen DESP:

I . auf|schlagen irr VERBO trans

1. aufschlagen (Buch, Augen):

2. aufschlagen (Ei, Nuss):

3. aufschlagen (mit Gewalt):

II . auf|schlagen irr VERBO intr irr +sein

1. aufschlagen (Preis):

2. aufschlagen DESP:

3. aufschlagen (aufprallen):

fehl|schlagen VERBO intr

I . überschlagen* VERBO trans irr

1. überschlagen (schätzen):

2. überschlagen (Seite):

II . zerschlagen*1 VERBO reflex

I . aus|schlagen irr VERBO trans

1. ausschlagen (Zähne):

2. ausschlagen (Teppich):

3. ausschlagen (bekleiden):

4. ausschlagen (Angebot):

II . aus|schlagen irr VERBO intr +haben o sein

1. ausschlagen (Zeiger, Pendel):

2. ausschlagen (Pferd):

3. ausschlagen (Knospen):

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Der Rückschlageffekt bzw. Rückstoßeffekt (englisch kick back effect) ist ein Rück- und Hochschlagen einer Kettensäge, wenn mit der Spitze der Sägeschiene geschnitten wird.
de.wikipedia.org
Die Kleidung der aktiven Schützen bestand vielmehr aus einem erbsengrünen Anzug und einem Jägerhut, dessen Krempe rechtsseitig hochgeschlagen war.
de.wikipedia.org
Die seitlichen Lappen sind hochgeschlagen und der Säule anhaftend, der mittlere Lappen biegt sich herab.
de.wikipedia.org
Die unteren Ränder können für ein angenehmes Raumklima im Sommer hochgeschlagen werden.
de.wikipedia.org
Die niedrige Laufachse verringert das Hochschlagen im Schuss, die Trapezvisierung soll schnelle Zielerfassung ermöglichen sowie die Trefferlage verbessern.
de.wikipedia.org
Der Hutrand bleibt lange Zeit eingerollt und kann später bisweilen hochgeschlagen sein.
de.wikipedia.org
Dadurch wird die Kupplung durch Gleiseinrichtungen hochgeschlagen und kann eine in diesem Moment unbelastete Kupplung auswerfen.
de.wikipedia.org
Dadurch wirkt der Rückstoß sehr geradlinig in die Hand des Schützen und beugt einem Hochschlagen der Waffe vor.
de.wikipedia.org
Diese wurde auf ein geringes Rückstoßverhalten hin optimiert und verkürzt, allerdings zeigt sich dadurch im Direktvergleich ein minimal stärkeres Hochschlagen der Waffe beim Feuern.
de.wikipedia.org
Durch diesen Höhenversatz zwischen dem Wirkungsvektor des Rückstoßes und der Schusshand kommt es bei Revolvern in der Regel zu einem stärkeren Hochschlagen der Mündung als bei vergleichbaren Pistolen.
de.wikipedia.org

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português