Alemão » Francês

I . springen <sprang, gesprungen> [ˈʃprɪŋən] VERBO intr +sein

1. springen (hüpfen, einen Satz machen):

2. springen coloq (Anordnungen schnell ausführen):

filer doux coloq

3. springen DIAL (eilen):

6. springen (vorrücken):

II . springen <sprang, gesprungen> [ˈʃprɪŋən] VERBO trans

Springen <-s, -> SUBST nt DESP

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Sein nördlicher Torturm hatte eine halbrunde Front und sprang etwas vor die Kastellmauer vor.
de.wikipedia.org
Außer im Westen sprang das Untergeschoss gegenüber den beiden Wohnstöcken vor, so dass sich in Erdgeschosshöhe mehr oder minder breite Terrassen ergaben.
de.wikipedia.org
Insgesamt sprang er drei Mal auf das Podest bei Einzelspringen und landete mit 260 Punkten auf dem siebten Rang in der Gesamtwertung.
de.wikipedia.org
Er kletterte auf den Ausleger, sprang über den Zaun und versuchte, über eine steile Böschung die Grenzlinie zu erreichen.
de.wikipedia.org
Die 1668 gegossenen Glocken wurden in den Neubau 1747 übernommen, doch als die größte 1769 sprang, wurde 1770 von der Gemeinde beschlossen, die Glocken umzugießen.
de.wikipedia.org
Mit 14 Jahren sprang er zum ersten Mal mit einem Fallschirm.
de.wikipedia.org
In den drei folgenden Jahren sprang er noch mehrmals unter die besten dreissig.
de.wikipedia.org
In dessen Verlauf lief er waagerecht an einer Wand entlang, sprang bis unter das Tempeldach und stemmte sehr schwere Gewichte.
de.wikipedia.org
Eine Reihe von Reisenden sprang in ihrer Panik in den zum reißenden Fluss angeschwollenen Bach und ertrank dabei.
de.wikipedia.org
Im Einzelspringen auf der Olympiaschanze sprang er im ersten Durchgang auf 57,5 Meter und verbesserte sich im zweiten Durchgang auf 65 Meter.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"sprang" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina