Alemão » Francês

Traduções para „auseinanderpflücken“ no dicionário Alemão » Francês (Salte para Francês » Alemão)

I . auseinander|rücken VERBO intr

auseinanderrücken Personen:

II . auseinander|rücken VERBO trans

I . auseinander|brechen irreg VERBO intr +sein

auseinanderbrechen (kaputtgehen, zerfallen) Familie, Möbelstück:

II . auseinander|brechen irreg VERBO trans +haben (kaputtmachen, in Stücke brechen)

auseinander|fallen VERBO intr irreg

auseinanderfallen Möbelstück, Teile:

auseinander|halten VERBO trans irreg (unterscheiden)

auseinander|klaffen VERBO intr

2. auseinanderklaffen fig Meinungen, Ansichten:

II . auseinander|treiben irreg VERBO trans +haben

auseinander|streben VERBO intr elev

1. auseinanderstreben (sich trennen) Menschen:

2. auseinanderstreben (sich unterscheiden) Meinungen, Tendenzen:

auseinander|biegen VERBO trans irreg

auseinander|gehen VERBO intr irreg

1. auseinandergehen (sich verabschieden, sich trennen) Gäste, Besucher:

2. auseinandergehen (auseinanderstreben) Menschenmenge, Demonstranten:

3. auseinandergehen (sich entzweien) Paar:

4. auseinandergehen (beendet werden, enden) Beziehung, Ehe, Freundschaft:

5. auseinandergehen (sich unterscheiden) Ansichten, Überzeugungen:

6. auseinandergehen coloq (kaputtgehen) Schrank:

se déglinguer coloq

7. auseinandergehen coloq (dick werden):

il s'est fait du lard coloq

auseinanderdröseln [-drøːzl̩n] VERBO trans coloq

auseinander [aʊsaɪˈnandɐ] ADV coloq

1. auseinander (räumlich entfernt):

2. auseinander (zeitlich entfernt):

3. auseinander (getrennt, geschieden):

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina