Alemão » Espanhol

Sana <-s> [ˈza:na, zaˈna:] SUBST nt, Sanaa SUBST nt <-s>

Sana
Sanaa f

San Salvador <- -s> [zanzalvaˈdo:ɐ] SUBST nt

San Marino <- -s> [zanmaˈri:no] SUBST nt

1. San Marino (Staat):

2. San Marino (Hauptstadt):

San José <-s> [saŋxoˈse] SUBST nt

Espanhol » Alemão

saña [ˈsaɲa] SUBST f

1. saña (ira):

Wut f

I . sanar [saˈnar] VERBO intr (persona)

II . sanar [saˈnar] VERBO trans (dolencia, herida)

sano (-a) [ˈsano, -a] ADJ

4. sano +estar:

sano (-a) (no roto)
sano (-a) (taza)
sano (-a) (taza)

II . santo (-a) [ˈsan̩to, -a] SUBST m (f)

1. santo REL:

santo (-a)
Heilige(r) f(m)

2. santo (fiesta):

santo m

3. santo (imagen):

santo (-a)

5. santo coloq (persona muy buena):

san [san] ADJ

san → santo

Veja também: santo

II . santo (-a) [ˈsan̩to, -a] SUBST m (f)

1. santo REL:

santo (-a)
Heilige(r) f(m)

2. santo (fiesta):

santo m

3. santo (imagen):

santo (-a)

5. santo coloq (persona muy buena):

San Marino [sanmaˈrino / sammaˈrino] SUBST m

San Vicente y las Granadinas SUBST m

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
1977 fusionierte das Unternehmen mit einem anderen Sportunternehmen, der GTO Sports Nets & Sportswear, und bekam seinen heutigen Namen, abgeleitet vom lateinischen Spruch: Anima Sana in Corpore Sano.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina