Espanhol » Alemão

I . quedar [keˈðar] VERBO intr

15. quedar (+ ’por’):

II . quedar [keˈðar] VERBO reflex quedarse

5. quedar (adquirir):

quedarse
quedarse con todo
quedarse sin nada

6. quedar (preferir):

7. quedar coloq (burlarse):

8. quedar:

quedarse (tormenta)
quedarse (tormenta)
quedarse (viento)
quedarse (viento)

9. quedar COMPUT:

quedarse colgado (ordenador)

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Espanhol
Para mí el calor es el momento de morirse, de agostarse y quemarse; de quedarse vacío, quieto.
soledadentretenida.blogspot.com
Algunas familias se autoevacuaron anoche, otros decidieron quedarse para cuidar sus pertenencias.
neuquen24horas.com.ar
Agregó que la audiencia servirá para no quedarse dudando con relación a una sobreestimación del presupuesto para las obras.
www.andi.com.co
Con brisa favorable, los barcos de poco calado podían entrar sorteando las tortuosidades del canal, pero las goletas tenían que quedarse fuera y mandar sus pequeños botes.
www.elpentagrama.com
Por ser subjetivo, puede quedarse dentro de lo invalorable materialmente o ser valorado a pesar de su inmaterialidad.
futuros-abogados.blogspot.com
Éste le asegura que es muy peligrosa, porque si algo no sale bien, podría quedarse inválido para siempre.
foro.telenovela-world.com
Mal hermeneuta el que crea que puede o debe quedarse con la última palabra.
prof.usb.ve
Amores y desamores por doquier de una mujer recién divorciada que no quiere quedarse en casa.
blog.fankyconsulting.es
Uno podría quedarse toda la vida oyendo el nocturno, y el scherzo estaba tocado como por manos de hadas.
www.me.gov.ar
En otros lugares donde el radicalismo ha podido hacer algunas alianzas que también le han permitido quedarse con un número importante de votos.
www.antena-libre.com.ar

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "quedarse" em mais línguas


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina