Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

被禁止
Non-Full-Pay-Out-Vertrag

no Dicionário PONS

I. con·tract1 [ˈkɒntrækt, americ ˈkɑ:n-] SUBST

1. contract (agreement):

Vertrag m <-(e)s, -trä·ge>
Kontrakt m <-(e)s, -e> téc
Arbeitsvertrag m <-(e)s, -träge>
Dienstleistungsvertrag m <-(e)s, -träge>
Werkvertrag m <-(e)s, -träge>
Zeitvertrag m <-(e)s, -träge>

2. contract calão (agreement to kill sb):

Auftrag m <-(e)s, -trä·ge>

II. con·tract1 [ˈkɒntrækt, americ ˈkɑ:n-] VERBO intr

to contract into sth Brit
to contract with sb [for sth]

III. con·tract1 [ˈkɒntrækt, americ ˈkɑ:n-] VERBO trans

to contract sb to do sth

I. con·tract2 [kənˈtrækt] VERBO intr

1. contract (shrink):

contract pupils

2. contract (tense):

contract muscle
contract muscle

3. contract LINGUÍS:

II. con·tract2 [kənˈtrækt] VERBO trans

1. contract (tense) muscles, metal:

2. contract LINGUÍS:

3. contract (catch):

I. full [fʊl] ADJ

1. full usu predic (no space):

full cinema, theatre
[mit etw Dat] zum Brechen [o. brechend] voll sein

2. full predic (having a lot):

3. full predic (after eating):

platzen coloq

4. full (omitting nothing):

Vollbeschäftigung f <-> kein pl

5. full (entire):

Vollmitglied nt <-s, -er>

6. full (maximum):

to be in full cry [after sb/sth]
[at] full speed [or tilt] [or Brit pelt]

7. full (busy and active):

8. full predic (preoccupied):

to be full of sth

9. full (rounded):

10. full (wide):

11. full (rich and deep):

Expressões:

II. full [fʊl] ADV inv

1. full (completely):

2. full (directly):

3. full (very):

sehr <mehr, am meisten>
sehr gut [o. wohl] wissen, [dass ...]

III. full [fʊl] SUBST

I. pay1 [peɪ] SUBST no pl

Lohn m <-(e)s, Löh·ne>
Gehalt nt <-(e)s, Gehäl·ter>
pay of a civil servant
pay of a soldier
Sold m <-(e)s, -e>
Ecklohn m <-(e)s, -löhne>
Grundgehalt nt <-(e)s, -hälter>
Nettoverdienst m <-(e)s, -e>
to be in sb's pay
to be in sb's pay

II. pay1 <paid, paid> [peɪ] VERBO trans

1. pay (give):

to pay sth
etw [be]zahlen
etw [aus]zahlen
to pay dividends investment
to pay top dollar americ coloq
to pay duty [on sth]
Zoll [auf etw Acus] zahlen
das Porto [für etw Acus] zahlen
to pay a refund [on sth]
to pay tax [on sth]
[auf etw Acus] Steuern zahlen
to pay sb sth
jdm etw zahlen
to pay sth for sth
etw für etw zahlen
we paid her $60 [or $60 to her] for the table

2. pay (give money for, settle):

to pay sth

3. pay (put, deposit):

to pay sth into court JUR

4. pay (give money to):

to pay sb
to pay sb to do sth
to pay sb for sth
jdm für etw Acus Geld geben

5. pay fig (suffer the consequences):

[für etw Acus] bezahlen fig

6. pay fig (be worthwhile):

to pay sb
it pays sb to do sth
es lohnt sich für jdn, etw zu tun

7. pay (bestow):

[auf etw Acus] achtgeben
to pay a call on sb [or sb a call]
jdn besuchen formal
to pay a call on sb [or sb a call]
auf etw Acus hören
jdn ehren elev
etw Dat huldigen elev antiq
to pay tribute to sb/sth
jdm/etw Tribut zollen

Expressões:

das ist Hans was Heiri coloq CH
to pay through the nose for sth coloq

III. pay1 <paid, paid> [peɪ] VERBO intr

1. pay (give money):

to pay for sb/sth
für jdn/etw [be]zahlen

2. pay:

it pays to do sth

3. pay fig (suffer):

to pay [for sth]
[für etw Acus] bezahlen [o. büßen]

pay2 <payed [or paid], payed [or paid]> [peɪ] VERBO trans NÁUT (seal with tar)

to pay sth

I. out [aʊt] ADJ

1. out inv, predic:

abwesend [o. nicht da] [o. coloq weg] sein
sich Acus im Ausstand befinden RFA, A
to be out borrowed from the library

2. out inv, predic (outside):

to be out [somewhere] sun, moon, stars
to be out [somewhere] prisoner

3. out inv, predic (on the move):

to be out army

4. out inv, predic (in blossom):

to be out tree also

5. out inv, predic (available):

6. out inv, predic coloq (existing):

7. out inv, predic (known):

heraus [o. coloq raus] sein
to be out secret
to be out news

8. out inv, predic:

schlafen <schlief, geschlafen>
bewusstlos [o. coloq weg] sein
total hinüber [o. erledigt] [o. CH durch] sein coloq
weg sein coloq

9. out inv, predic (finished):

aus [o. zu Ende] [o. vorbei] sein

10. out inv, predic DESP:

to be out (outside a boundary) ball, player

11. out inv, predic coloq:

[raus]fliegen coloq
to be out on the streets unemployed
to be out on the streets unemployed
auf der Straße stehen fig [o. sitzen] coloq
to be out on the streets homeless
to be out on the streets homeless

12. out inv, predic coloq:

13. out inv, predic (not possible):

14. out inv, predic (off):

to be out light, TV
to be out fire a.

15. out inv, predic (inaccurate):

falsch [o. coloq daneben] sein coloq
to be out watch
sich Acus verrechnet haben coloq

16. out inv, predic coloq (in search of):

to be out for sth
auf etw Acus aus sein coloq
to be out for sth
to be out to do sth

17. out inv, predic homosexual:

sich Acus geoutet haben coloq

18. out inv, predic tide:

19. out inv, predic debutante:

II. out [aʊt] ADV

1. out inv:

out (not in sth)
out
Ausgang
out (for vehicles)
Ausfahrt
keep out!”
to keep sb/sth out

2. out inv:

heraus coloq
hinaus coloq [o. raus]
nach außen coloq
out of room, building a.
raus hier! coloq
heraus damit! coloq
to see sb out
to turn sth inside out clothes

3. out inv (away from home, for a social activity):

4. out inv:

heraus coloq
to cross sth out

5. out inv (fully, absolutely):

burnt out also fig
burnt out fuse
burnt out candle
out and away americ
out and away americ

6. out inv (aloud):

7. out inv (to an end, finished):

over and out AERONÁUT
Ende <-s, -n> téc
to die out fig applause
to fight sth out

8. out inv (out of prison):

to come [or get]out
to let sb out

9. out inv (unconscious):

10. out inv (dislocated):

11. out inv (open):

to open sth out (extend) furniture

12. out inv (outdated):

völlig altmodisch [o. RFA humor coloq von anno Tobak] sein

13. out inv (time off):

14. out inv tide:

15. out inv (at a distant place):

out west americ (west coast)

16. out inv (towards a distant place):

in die Ferne elev
to move out to the west coast [or americ out west]

III. out [aʊt] VERBO trans

1. out (eject):

to out sb
jdn rausschmeißen coloq
DESP to out sb

2. out BOXE:

to out sb
jdn k.o. schlagen

3. out homosexual:

to out sb
jdn outen coloq

IV. out [aʊt] PREP coloq

aus +Dat
Entrada OpenDict

pay VERBO

you get what you pay for expr idiom

Dicionário da Banca, das Finanças e dos Seguros PONS

non full pay out contract SUBST INVEST-FINAN

Dicionário da Banca, das Finanças e dos Seguros PONS
inglês
inglês
alemão
alemão
alemão
alemão
inglês
inglês
Dicionário da Banca, das Finanças e dos Seguros PONS

contract SUBST DIR COMERC

contract VERBO intr CTRL

contract VERBO trans DIR COMERC

contract SUBST MERC FINAN

pay VERBO trans MERC FINAN

Vocabulário Técnico de Geografia Klett

contract VERBO

Dicionário de Termos de Viação PONS

contract (for work and material)

Present
Icontract
youcontract
he/she/itcontracts
wecontract
youcontract
theycontract
Past
Icontracted
youcontracted
he/she/itcontracted
wecontracted
youcontracted
theycontracted
Present Perfect
Ihavecontracted
youhavecontracted
he/she/ithascontracted
wehavecontracted
youhavecontracted
theyhavecontracted
Past Perfect
Ihadcontracted
youhadcontracted
he/she/ithadcontracted
wehadcontracted
youhadcontracted
theyhadcontracted

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada
Não há frases de exemplo à disposição.

Não há frases de exemplo à disposição.

Experimente com outra entrada.

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

The total value of the contract amounts to nearly $35.5 million.
www.digitaljournal.com
No financial statement was too intricate for her, and no contract too abstruse.
en.wikipedia.org
The contract itself always takes on a physical form of some kind and the fiend embeds its own signature in it.
en.wikipedia.org
The line of division on whether to sue in contract or delict is not always easily drawn.
www.mondaq.com
Each actor signs a seasonal contract for nine months and is given a pay advance.
en.wikipedia.org

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

[...]
The adjustment shall relate to only 80% of the expert-month rate, and to a period extending from the mid-point of the term of the present Contract to the mid-point of the term of the new contract:
[...]
www.giz.de
[...]
Die Anpassung bezieht sich nur auf 80 % des FMS und auf einen Zeitraum von der Mitte der Laufzeit des vorliegenden Vertrages bis zu der Mitte der Laufzeit des neuen Vertrages:
[...]
[...]
mid-point of the term of the present Contract to the mid-point of the term of the new contract in years.
[...]
www.giz.de
[...]
Mitte der Laufzeit des vorliegenden bis Mitte der Laufzeit des neuen Vertrages in Jahren bedeutet.
[...]
[...]
The older formats will remain valid for already concluded contracts.
[...]
www.giz.de
[...]
Die alten Formate gelten selbstverständlich für die bereits vorher abgeschlossenen Verträge weiter.
[...]
[...]
1.1 Where will you find the items of remuneration in the contract?
[...]
www.giz.de
[...]
1.1 Wo finden Sie die Vergütungspositionen im Vertrag?
[...]
[...]
Please note that all the data relevant to remuneration are to be found in Section 7 "Remuneration", possibly in conjunction with Annex 2 "Price schedule with explanatory notes" of the contract.
www.giz.de
[...]
Bitte beachten Sie, dass sich alle vergütungsrelevanten Daten aus Position 7 „Vergü- tung“, evtl. mit Anlage 2 „Preisblatt mit Erläuterungen“, des Vertrages ergeben.