Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

setzenden
setzenden

no Dicionário PONS

alemão
alemão
inglês
inglês

I. set·zen [ˈzɛtsn̩] VERBO trans +haben

1. setzen a. fig (platzieren):

to put [or place] sb/sth somewhere
to put [or sit] a child on sb's lap
sein Leben an etw Acus setzen

2. setzen (schreiben):

etw setzen
to put sth
to sign sth

3. setzen (festlegen):

etw setzen
to set sth
etw Dat ein Ende setzen
to put a stop to sth
jdm/etw Grenzen setzen
to set limits for sb/sth
etw Dat Schranken setzen

4. setzen (bringen):

etw in/außer Betrieb setzen Maschine etc.
to start sth up/stop sth
etw in/außer Betrieb setzen Lift etc.

5. setzen (aufstellen):

etw setzen
to set [or put] up sth
etw setzen
to build sth
to set [or put] up [or build] a monument [to sb]

6. setzen (wetten):

etw [auf jdn/etw] setzen
to put [or place] [or stake] sth [on sb/sth]
Geld auf jdn/etw setzen
to stake [or put] money on sb/sth

7. setzen DESP:

jdn auf den 1./2./3. Platz setzen

8. setzen TIPOGR:

etw setzen
to set sth

9. setzen BIOL, JARDIN (pflanzen):

etw setzen
to plant [or set] sth

10. setzen calão (spritzen):

etw setzen
to inject [or calão shoot] sth
to shoot up coloq

11. setzen CAÇA (gebären):

Expressões:

sich Dat etw in den Kopf setzen

II. set·zen [ˈzɛtsn̩] VERBO reflex +haben

1. setzen (sich niederlassen):

sich Acus setzen
sich Acus setzen Vogel
sich Acus setzen Vogel
sich Acus zu jdm setzen
to sit on sb's lap

2. setzen (sinken):

sich Acus setzen Kaffee, Lösung, Teeblätter
sich Acus setzen Sedimente

3. setzen (dringen):

4. setzen (in Verbindungen mit Substantiven):

III. set·zen [ˈzɛtsn̩] VERBO intr

1. setzen +haben (wetten):

auf jdn/etw setzen
to bet on sb/sth
auf jdn/etw setzen

2. setzen +haben TIPOGR:

3. setzen +haben (sich auf jdn verlassen):

auf jdn/etw setzen
to rely on sb/sth

4. setzen +sein o haben (springen):

über etw Acus setzen Pferd, Läufer

5. setzen +sein o haben (überschiffen):

6. setzen +haben CAÇA (gebären):

Um·lauf <-s, -läufe> [ˈʊmlauf, pl -lɔyfə] SUBST m

1. Umlauf ASTRON (Umkreisung):

2. Umlauf ADMIN (internes Rundschreiben):

etw in Umlauf bringen [o. setzen] Gerücht, Lüge, Parole
etw in Umlauf bringen [o. setzen] Gerücht, Lüge, Parole
to put about sth separ
etw in Umlauf bringen [o. setzen] ECON (etw kursieren lassen) Banknoten, Geld, Falschgeld

3. Umlauf TÉC:

Verbindung (technisch)

Umlauf

Umlauf SUBST m CONTABIL

Umlauf SUBST m MERC FINAN

Zei·chen <-s, -> [ˈtsaiçn̩] SUBST nt

1. Zeichen (Symbol):

2. Zeichen (Markierung):

ein Zeichen auf [o. in] etw Acus machen
seines/ihres Zeichens humor antiq

3. Zeichen:

4. Zeichen (Signal):

5. Zeichen (Ausdruck):

6. Zeichen ASTROL (Sternzeichen):

7. Zeichen JUR:

Wehr3 <-[e]s, -e> [ve:ɐ̯] SUBST nt CONSTR

Wehr2 <-, -en-(e)s, -e> [ve:ɐ̯] SUBST f

defence [or americ -se] no pl
sich Acus [gegen jdn/etw] zur Wehr setzen

Wehr1 <-, -en> [ve:ɐ̯] SUBST f coloq

Ver·bin·dung <-, -en> SUBST f

1. Verbindung (direkte Beziehung):

Verbindung[en] mit [o. zu] jdm/etw haben

2. Verbindung:

in Verbindung mit jdm/etw

3. Verbindung TELECOMUN (Gesprächsverbindung):

4. Verbindung AERONÁUT, FERROVIA (Verkehrsverbindung):

5. Verbindung TRANSP (Verbindungsweg):

6. Verbindung (Verknüpfung):

in Verbindung mit etw Dat

7. Verbindung (Zusammenhang):

jdn/etw mit jdm/etw in Verbindung bringen
to connect sb/sth with sb/sth

8. Verbindung (Berührung):

9. Verbindung TÉC (Berührungsstelle):

Verbindung von Leitungen

10. Verbindung QUÍM (Stoff):

11. Verbindung ESCOLAR:

fraternity americ
sorority americ

Un·recht [ˈʊnrɛçt] SUBST nt kein pl

1. Unrecht (unrechte Handlung):

2. Unrecht (dem Recht entgegengesetztes Prinzip):

jdn/sich [durch etw Acus] ins Unrecht setzen

Trab <-[e]s> [tra:p] SUBST m kein pl

Trab (Gangart):

Expressões:

auf Trab sein coloq
to be on the go coloq
jdn auf Trab bringen coloq
to make sb get a move on coloq
jdn in Trab halten coloq
to keep sb on the go coloq
to get a move on coloq
sich Acus in Trab setzen coloq

Ta·ges·ord·nung <-, -en> SUBST f

Expressões:

Sze·ne <-, -n> [ˈstse:nə] SUBST f

1. Szene TEATR, CINEMA:

[etw] in Szene setzen a. fig
to stage sth
sich Acus in Szene setzen fig
sich Acus in Szene setzen fig

2. Szene coloq (Krach):

[jdm] eine Szene machen coloq
to make a scene [in front of sb] coloq

3. Szene kein pl coloq (Milieu):

scene calão
the scene calão [or subculture]

Pri·o·ri·tät <-, -en> [prioriˈtɛt] SUBST f

1. Priorität elev:

Priorität [vor etw Dat] haben [o. genießen]
Priorität [vor etw Dat] haben [o. genießen]

2. Priorität BOLSA:

Land <-[e]s, Länder> [lant, pl ˈlɛndɐ] SUBST nt

1. Land (Staat):

bei jdm zu Land
bei jdm zu Land
in sb's country

2. Land (Bundesland):

3. Land NÁUT:

Land unter! norte Alem
jdn/etw an Land spülen
to wash sb/sth ashore
jdn/etw an Land ziehen
to pull sb/sth ashore

4. Land kein pl (Gelände):

5. Land kein pl (ländliche Gegend):

Expressões:

[wieder] Land sehen coloq
etw an Land ziehen coloq
to land sth coloq
ins Land ziehen [o. gehen] elev

Fuß <-es, Füße> [fu:s, pl ˈfy:sə] SUBST m

1. Fuß (Körperteil):

jdm zu Füßen fallen [o. sinken] a. fig lit
to go down on one's knees to [or before] sb a. fig
to sit at sb's feet
to get tied up in knots fig coloq

2. Fuß kein pl (Längenmaß):

a six-footer coloq

3. Fuß (Teil eines Strumpfes):

4. Fuß sul Alem, A (Bein):

5. Fuß CULIN:

6. Fuß (unterer Teil):

Fuß von Betten, Bergen, Treppen
Fuß von Lampen, Säulen
Fuß von Sesseln, Tischen

7. Fuß LIT (Versfuß):

Expressões:

to follow hard on sb/sth
jdm etw zu Füßen legen elev
to lay sth at sb's feet fig
to adore [or worship] sb
forthwith formal
to tread [or step] on sb's toes fig
to give sb a good talking-to coloq
to trample on [or over] sb/sth fig
to tell sb to keep sth

Fall2 <-[e]s, Fälle> [fal, pl ˈfɛlə] SUBST m

1. Fall (Umstand, Angelegenheit):

klarer Fall! coloq
you bet! coloq
für den Fall, dass jd etw tut
in case sb does sth

2. Fall JUR (Rechtssache):

3. Fall MED:

4. Fall LINGUÍS (Kasus):

Expressões:

[nicht] jds Fall sein coloq
[not] to be to sb's liking
[nicht] jds Fall sein coloq
[not] to be sb's cup of tea coloq

Fall1 <-[e]s, Fälle> [fal, pl ˈfɛlə] SUBST m

1. Fall kein pl (das Hinunterfallen):

2. Fall (Sturz):

jdn zu Fall bringen elev
jdn zu Fall bringen elev
to trip up sb separ

3. Fall (Untergang):

Fall Festung
to bring down sth separ

Ak·zent <-[e]s, -e> [akˈtsɛnt] SUBST m

1. Akzent (Aussprache):

2. Akzent LINGUÍS (Zeichen):

3. Akzent (Betonung):

4. Akzent (Schwerpunkt):

den Akzent auf etw Acus legen
Entrada OpenDict

setzen VERBO

auf etw setzen (sich für etw entscheiden) intr fig
to opt for sth
auf etw setzen (etw übernehmen) intr fig
inglês
inglês
alemão
alemão
etw setzen
to pressurize sth TÉC
to apprise sb of sth
jdn von etw Dat in Kenntnis setzen
to mate sb
to demonetize sth coin, note

Dicionário da Banca, das Finanças e dos Seguros PONS

alemão
alemão
inglês
inglês

außer Umlauf setzen phrase MERC FINAN

in Kraft setzen VERBO trans DIR COMERC

inglês
inglês
alemão
alemão
Präsens
ichsetze
dusetzt
er/sie/essetzt
wirsetzen
ihrsetzt
siesetzen
Präteritum
ichsetzte
dusetztest
er/sie/essetzte
wirsetzten
ihrsetztet
siesetzten
Perfekt
ichhabegesetzt
duhastgesetzt
er/sie/eshatgesetzt
wirhabengesetzt
ihrhabtgesetzt
siehabengesetzt
Plusquamperfekt
ichhattegesetzt
duhattestgesetzt
er/sie/eshattegesetzt
wirhattengesetzt
ihrhattetgesetzt
siehattengesetzt

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada

Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Im ersten Umlauf blieben vier Reiter fehlerfrei, eine Teilnehmerin hatte lediglich einen Zeitstrafpunkt.
de.wikipedia.org
Lediglich die Laterne mit ihren zwei vergitterten Umläufen (auf verschiedenen Ebenen) ist schwarz lackiert und besitzt ein Dach aus Kupferblech.
de.wikipedia.org
Es blieben vier Reiter mit ihren Pferden ohne Fehler, vier weitere Paare schlossen den ersten Umlauf mit einem Zeitstrafpunkt ab.
de.wikipedia.org
Über die frühen Jahre des Schiffes sind verschiedene Angaben im Umlauf.
de.wikipedia.org
Diese Geldentwertung betraf 22 Milliarden Banknoten im Gegenwert von etwa 12 Prozent des indischen Bruttoinlandproduktes und 86 Prozent der in Umlauf befindlichen Geldmenge.
de.wikipedia.org

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

[...]
Der Mikroprozessor setzte dem beispiellosen Aufstieg der Minicomputer seit Mitte der 1980er Jahre ein Ende.
[...]
www.hnf.de
[...]
In the mid 1980s, the microprocessor put an end to the unparalleled rise of minicomputers.
[...]
[...]
Sie können sich am Strand in die Sonne setzen und den Tag genießen oder einen Spaziergang auf der Strandpromenade unternehmen, die Sie zu den nahe gelegenen Geschäften, Restaurants und Cafes führt.…UXHAVEN ist immer eine Reise wer…!!
[...]
ferienwohnung-gaestezimmer.de
[...]
You can put themselves on the beach in the sun and enjoy the day or take a walk on the beach promenade you to the leads the nearby shops, restaurants and cafes.…CUXHAVEN is always worth a trip…!! classifieds
[...]
[...]
Die Arbeitslosenquote ist hoch und der steigende Wettbewerb setzt die Unternehmen massiv unter Druck.
[...]
www.giz.de
[...]
Unemployment is high, and increasing competition is putting companies under great pressure.
[...]
[...]
Ich finde es interessant, mit den Materialien zu spielen und sie aus ihrem ursprünglichen, täglichen und kulturell geprägten Umfeld zu nehmen und sie in einen neuen Kontext zu setzen.
[...]
www.form.de
[...]
I think it’s interesting to play with the materials and to remove them from their original, daily environment moulded by culture and to put them in a new context.
[...]
[...]
Aber wenn man alles daran setzt, zumindest eine Zeitlang geschützt zu sein, dann wird es einem umso schwerer fallen, wettbewerbsfähig zu sein, sobald der Wettbewerb einen eingeholt hat.
[...]
www.vdma.org
[...]
But if you put everything into being protected at least for a while, then you will find it even more difficult to be competitive when the competition catches up with you.
[...]