Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

重组
augmenter

Dicionário de Francês Oxford-Hachette

I. mark up VERBO [Brit mɑːk -, americ mɑrk -] (mark [sth] up, mark up [sth])

mark up (add percentage to price) company: product
majorer le prix de (by de)
mark up (increase price) shopkeeper: product

II. mark up VERBO [Brit mɑːk -, americ mɑrk -] (mark [sb/sth] up) (increase grade of)

mark up ESCOLAR, UNIV person
mark up work, essay
Dicionário de Francês Oxford-Hachette
inglês
inglês
francês
francês
francês
francês
inglês
inglês
racheter candidat, copie
assurer coloq
to be up to the mark coloq
Dicionário de Francês Oxford-Hachette

I. mark [Brit mɑːk, americ mɑrk] SUBST

1. mark (visible patch):

2. mark (lasting impression) fig:

to bear the mark of person: genius, greatness
to bear the mark of face: pain, grief
to leave one's mark on sth person: company, project
to leave one's mark on sth recession: country

3. mark (symbol):

as a mark of appreciation, esteem

4. mark (gen):

mark ESCOLAR, UNIV (assessment of work)

5. mark (number on scale):

6. mark DESP (starting line):

7. mark (target):

but m
to find its mark arrow:
to find its mark fig criticism, remark:
to be (way) off the mark , to be wide of the mark person, calculation:

8. mark DESP (in rugby):

9. mark:

Expressões:

mark, a. Deutschmark FINAN, HIST

II. mark [Brit mɑːk, americ mɑrk] VERBO trans

1. mark (make visible impression on):

mark (stain) clothes, material, paper
mark bruise, scar: skin, face
mark (with pen etc) map, belongings
marquer (with avec)

2. mark (indicate, label):

mark person: name, initials, price, directions
marquer (on sur)
mark cross, arrow, sign, label: position, place, road
mark fig death, event, announcement: end, change, turning point
to be marked as future champion, criminal
to mark the occasion/sb's birthday with firework display, party

3. mark (characterize):

mark style, remark, behaviour, era
to be marked by violence, envy, humour, generosity

4. mark (tick):

mark ESCOLAR, UNIV essay, homework, examination paper

5. mark (pay attention to):

mark warning, comment

6. mark DESP:

mark player

III. mark [Brit mɑːk, americ mɑrk] VERBO intr

1. mark:

mark ESCOLAR, UNIV teacher:

2. mark (stain):

mark dress, material etc:

3. mark DESP:

IV. mark you CONJ

n'empêche que + indic

V. mark [Brit mɑːk, americ mɑrk]

to mark time MILITAR
to mark time (wait) fig (gen)

I. top [Brit tɒp, americ tɑp] SUBST

1. top (highest or furthest part):

at the top of page, stairs, street, scale
at the top of hill
at the top of list

2. top (highest echelon, position) fig:

to be top of the bill TEATR

3. top (surface):

4. top (upper part):

5. top (cap, lid):

6. top MODA:

7. top MOTOR:

8. top BOT (of vegetable):

9. top (toy):

II. top [Brit tɒp, americ tɑp] ADJ

1. top (highest):

top step, storey
top bunk
top button, shelf
top division DESP
top layer
top concern, priority fig
to pay the top price for sth buyer:
to get top marks ESCOLAR

2. top (furthest away):

top field, house

3. top (leading):

top adviser, authority, agency
top job

4. top (best):

top wine, choice, buy, restaurant

5. top (upper):

top lip

6. top (maximum):

top speed

III. on top of PREP

1. on top of literal cupboard, fridge, layer:

2. on top of (close to) fig:

3. on top of (in addition to) fig:

on top of salary, workload

4. on top of (in control of) fig:

IV. top <Part pres topping; Pret imperf, Part perf topped> [Brit tɒp, americ tɑp] VERBO trans

1. top (head):

top charts, polls

2. top (exceed):

top sum, figure, contribution

3. top (cap):

top story, anecdote

4. top (finish off) (gen):

top building, creation
compléter (with par)
top CULIN cake, dish, layer
recouvrir (with de)

5. top (kill):

top coloq
dégommer coloq
top coloq

V. to top oneself VERBO reflex

to top oneself reflex < Part pres topping; Pret imperf, Part perf topped> coloq:

VI. top [Brit tɒp, americ tɑp]

il pousse! coloq
to be the tops coloq, antiq
MILITAR to go over the top

I. full [Brit fʊl, americ fʊl] ADJ

1. full (completely filled):

full box, glass, room, cupboard
full hotel, flight, car park
full theatre
full to overflowing room, suitcase
I've got my hands full literal
full of ideas, life, energy, surprises

2. full (sated):

full, a. full up stomach
I'm full coloq

3. full (busy):

full day, week

4. full (complete):

full pack of cards, set of teeth
full name, breakfast, story, details
full price, control
full responsibility
full support
full understanding, awareness
full inquiry, investigation

5. full (officially recognized):

full member, partner
full right

6. full (maximum):

full employment, bloom, power
to make full use of sth, to use sth to full advantage opportunity, situation

7. full (for emphasis):

full hour, kilo, month

8. full (rounded):

full cheeks, face
full lips
full figure
full skirt, sleeve

9. full ASTRON:

full moon

10. full (rich):

full flavour, tone

II. full [Brit fʊl, americ fʊl] ADV

1. full (directly):

2. full (very):

3. full (to the maximum):

III. in full ADV

IV. full [Brit fʊl, americ fʊl]

I. up [ʌp] ADJ Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs (get up, pick up etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (get, pick etc.).

1. up (out of bed):

2. up (higher in amount, level):

I came out of the deal £5, 000 up

3. up (wrong) coloq:

4. up (erected, affixed):

5. up (open):

6. up (finished):

il est fini coloq

7. up (facing upwards):

8. up (rising):

9. up (pinned up):

10. up (cheerful):

11. up (being repaired):

12. up (in upward direction):

13. up (on trial):

14. up DESP (in tennis, badminton):

15. up Brit (ready) coloq:

II. up [ʌp] ADV

1. up (high):

2. up (ahead):

she's 40–15 up (in tennis)
elle mène 40–15

3. up (upwards):

from (the age of) 14 up

4. up (at, to high status):

III. up [ʌp] PREP

1. up (at, to higher level):

2. up (in direction):

3. up Brit (at, to) coloq:

IV. up above ADV (gen)

up above REL

V. up above PREP

up above sth

VI. up against PREP

up against literal:

VII. up and about ADV

VIII. up and down ADV (to and fro)

IX. up and down PREP

1. up and down (to and fro):

2. up and down (throughout):

X. up and running ADJ

to be up and running company, project:
to be up and running system:

XI. up and running ADV

XII. up for PREP

XIII. up to PREP

1. up to (to particular level):

2. up to (as many as):

tax on profits of up to £150, 000

3. up to (until):

up to 1964
up to 10.30 pm
jusqu'à 22 h 30

4. up to (good enough for):

5. up to (expressing responsibility):

6. up to (doing):

XIV. up <Part pres upping; Pret imperf, Part perf upped> [ʌp] VERBO trans (increase)

up price, interest rate, wages

XV. up <Part pres upping; Pret imperf, Part perf upped> [ʌp] VERBO intr coloq

XVI. up [ʌp]

to be up for it coloq
to be (well) up on art, history etc
to be (well) up on news, developments, changes
les hauts et les bas (of de)
up yours calão!
va te faire foutre! calão

I. pick over VERBO [Brit pɪk -, americ pɪk -] (pick [sth] over, pick over [sth])

1. pick over literal articles, lentils, raisins:

2. pick over fig film, book:

I. pick [Brit pɪk, americ pɪk] SUBST

1. pick (tool):

pic m
pic m

2. pick (choice):

faire son choix (of parmi)

3. pick (best):

meilleur/-e m/f

II. pick [Brit pɪk, americ pɪk] VERBO trans

1. pick (choose, select):

choisir (from parmi)
il sait les choisir! also irón
chercher à se bagarrer coloq (with avec)
chercher querelle (with à)

2. pick DESP:

pick player
sélectionner (from parmi)
pick team

3. pick (pluck, gather):

pick fruit, flowers

4. pick:

to pick one's way through rubble, litter
to pick one's way down mountain, slope

5. pick (poke at):

pick spot, scab, skin
to pick sth from or off sth
enlever qc de qc

III. pick [Brit pɪk, americ pɪk] VERBO intr

1. pick (choose):

tu peux te permettre de faire les difficiles or de faire la fine bouche (among, between pour choisir parmi)

2. pick (poke) → pick at

I. get <Part pres getting, prét got, Part perf got, gotten americ> [ɡet] VERBO trans This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get letter, school report, grant
get salary, pension
get TV, RÁDIO channel, programme

2. get (inherit):

to get sth from sb literal article, money
hériter qc de qn
to get sth from sb fig trait, feature
tenir qc de qn

3. get (obtain):

get (by applying) permission, divorce, custody, licence
get job
get (by contacting) plumber, accountant
get taxi
get (by buying) food item, clothing
acheter (from chez)
get theatre seat, ticket
to get sb sth, to get sth for sb (by buying)
acheter qc à qn

4. get (subscribe to):

get newspaper

5. get (acquire):

get reputation

6. get (achieve):

get grade, mark, answer

7. get (fetch):

get object, person, help
to get sb sth, to get sth for sb

8. get (manoeuvre, move):

9. get (help progress):

10. get (contact):

11. get (deal with):

12. get (prepare):

get breakfast, lunch etc

13. get (take hold of):

get person
attraper (by à)
to get sth from or off shelf, table
to get sth from or out of drawer, cupboard

14. get (oblige to give) coloq:

to get sth from or out of sb money
to get sth from or out of sb fig truth
obtenir qc de qn

15. get coloq:

get (catch) (gen) escapee

16. get MED:

get disease

17. get (use as transport):

get bus, train

18. get:

to have got (have) object, money, friend etc

19. get (start to have):

20. get (suffer):

21. get (be given as punishment):

get five years etc
get fine

22. get (hit):

to get sb/sth with stone, arrow, ball

23. get (understand, hear):

24. get (annoy, affect) coloq:

25. get (learn, learn of):

to get to do coloq

26. get (have opportunity):

27. get (start):

to get to doing coloq

28. get (must):

to have got to do homework, chore

29. get (persuade):

to get sb to do

30. get (have somebody do):

to get sth done

31. get (cause):

to get sb pregnant coloq
mettre qn enceinte coloq

II. get <Part pres getting, prét got, Part perf got, gotten americ> [ɡet] VERBO intr

1. get (become):

get suspicious, rich, old

2. get (forming passive):

3. get:

get into (become involved in) coloq (as hobby) astrology etc
get into (as job) teaching, publishing

4. get (arrive):

5. get (progress):

6. get:

to get into (put on) coloq pyjamas, overalls

7. get (as order to leave) coloq:

get!
fiche-moi le camp! coloq

III. get [ɡet]

get along with you coloq!
get away with you coloq!
get her coloq!
get him coloq in that hat!
he got his (was killed) coloq
il a cassé sa pipe coloq
to get it up vulg
bander vulg
to get it up vulg
to get one's in americ coloq
to get with it coloq

no Dicionário PONS

mark up VERBO trans (increase)

mark-up SUBST

no Dicionário PONS
inglês
inglês
francês
francês
francês
francês
inglês
inglês
mark-up on sth
no Dicionário PONS

mark1 [mɑ:k, americ mɑ:rk] SUBST (currency)

I. mark2 [mɑ:k, americ mɑ:rk] SUBST

1. mark (spot, stain):

2. mark (scratch):

3. mark (feature):

as a mark of sth

4. mark (written sign, signal):

5. mark ESCOLAR:

6. mark (specified point):

7. mark (target):

8. mark DESP:

mark on your marks

Expressões:

II. mark2 [mɑ:k, americ mɑ:rk] VERBO trans

1. mark (stain, spoil):

mark clothes
mark body
mark wood, glass

2. mark (show by sign or writing):

mark name, price
mark distance, direction

3. mark (constitute):

mark beginning, end
mark time, a turning point

4. mark (celebrate):

mark occasion

5. mark americ (clearly identify):

to mark sb as sth

6. mark (assess):

mark homework

7. mark DESP:

8. mark COMPUT:

Expressões:

III. mark2 [mɑ:k, americ mɑ:rk] VERBO intr (stain)

I. up [ʌp] ADV

1. up (movement):

up to be
up to go

2. up (to another point):

3. up (more intensity):

to be up river, temperature
to be up price

4. up (position):

up tent
up flag
up curtains, picture
up notice
up person
debout inv

5. up (state):

to feel up to sth

6. up (limit):

7. up DESP:

8. up COMPUT, TÉC:

9. up (wrong):

Expressões:

up with sb/sth!
vive qn/qc!

II. up [ʌp] PREP

1. up (higher):

2. up (at top of):

3. up (along):

4. up (increase):

5. up (to point of):

Expressões:

up and down sth

III. up [ʌp] SUBST

to be on the up and up Brit
to be on the up and up americ coloq

IV. up [ʌp] VERBO intr coloq

V. up [ʌp] VERBO trans coloq

VI. up [ʌp] ADJ

1. up (towards a higher place):

2. up (under repair):

3. up (healthy):

4. up (ready):

I. down3 [daʊn] ADV

1. down (with movement):

to come [or go] down

2. down (less intensity):

to be down 12%
sb is run down coloq

3. down (position):

4. down (temporal):

5. down (in writing):

Expressões:

to pay sth down
à bas qn/qc!

II. down3 [daʊn] PREP

once he has got sth down him coloq

III. down3 [daʊn] ADJ

1. down (depressed):

2. down COMPUT, TÉC:

3. down (arriving):

down train

down2 [daʊn] SUBST

down1 [daʊn] SUBST

no Dicionário PONS

mark up VERBO trans (increase)

no Dicionário PONS

I. mark1 [mark] SUBST

1. mark (spot, stain):

2. mark (scratch):

3. mark (feature):

as a mark of sth

4. mark (written sign, signal):

5. mark (specified point):

6. mark (target):

7. mark sports:

Expressões:

II. mark1 [mark] VERBO trans

1. mark (stain, spoil):

mark clothes
mark body
mark wood, glass

2. mark (show by sign or writing):

mark name, price
mark distance, direction

3. mark (constitute):

mark beginning, end
mark time, a turning point

4. mark (celebrate):

mark occasion

5. mark (clearly identify):

to mark sb as sth

6. mark sports:

7. mark comput:

Expressões:

III. mark1 [mark] VERBO intr (stain)

mark2 [mark] SUBST HIST

I. up [ʌp] ADV

1. up (movement):

up to be
up to go

2. up (to another point):

3. up (more intensity):

to be up river, temperature
to be up price

4. up (position):

up tent
up flag
up curtains, picture
up notice
up person
debout inv

5. up (state):

to feel up to sth

6. up (limit):

7. up comput, TÉC:

8. up (wrong):

Expressões:

up with sb/sth!
vive qn/qc!

II. up [ʌp] PREP

1. up (higher):

2. up (at top of):

3. up (along):

4. up (increase):

5. up (to point of):

Expressões:

up and down sth

III. up [ʌp] SUBST

to be on the up and up coloq

IV. up [ʌp] VERBO intr coloq

V. up [ʌp] VERBO trans coloq

VI. up [ʌp] ADJ

1. up (toward a higher place):

2. up (under repair):

3. up (healthy):

4. up (ready):

down2 [daʊn] SUBST

I. down1 [daʊn] ADV

1. down (with movement):

to come [or go] down

2. down (less intensity):

to be down 12%

3. down (position):

4. down (temporal):

5. down (in writing):

Expressões:

à bas qn/qc!

II. down1 [daʊn] PREP

III. down1 [daʊn] ADJ

1. down (depressed):

2. down comput, TÉC:

IV. down1 [daʊn] SUBST (in football)

V. down1 [daʊn] VERBO trans

1. down (strike down):

down opponent

2. down (drink quickly):

3. down (in football):

Present
Imark up
youmark up
he/she/itmarks up
wemark up
youmark up
theymark up
Past
Imarked up
youmarked up
he/she/itmarked up
wemarked up
youmarked up
theymarked up
Present Perfect
Ihavemarked up
youhavemarked up
he/she/ithasmarked up
wehavemarked up
youhavemarked up
theyhavemarked up
Past Perfect
Ihadmarked up
youhadmarked up
he/she/ithadmarked up
wehadmarked up
youhadmarked up
theyhadmarked up

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada
Não há frases de exemplo à disposição.

Não há frases de exemplo à disposição.

Experimente com outra entrada.

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

During mark up, there was considerable discussion on the need for signs in rural areas for directional purposes.
en.wikipedia.org
Standard floor mats can be leaders and carpeted mats the followers, priced with an additional mark up.
en.wikipedia.org
The unorganized retail shops source their products from a chain of middlemen who mark up the product as it moves from farmer or producer to the consumer.
en.wikipedia.org
Purely cost-based pricing occurs when retailers mark up from wholesale costs, so costs follow wholesale variations closely.
en.wikipedia.org
The term web design is normally used to describe the design process relating to the front-end (client side) design of a website including writing mark up.
en.wikipedia.org