Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

stammendes
arrested

Dicionário de Francês Oxford-Hachette

francês
francês
inglês
inglês

I. arrêté (arrêtée) [aʀete] VERBO Part perf

arrêté → arrêter

II. arrêté (arrêtée) [aʀete] ADJ

1. arrêté (convenu):

c'est une chose arrêtée
l'affaire est arrêtée
la décision est arrêtée

2. arrêté (inébranlable):

arrêté (arrêtée) idée, principe

III. arrêté SUBST m

arrêté m ADMIN:

IV. arrêté (arrêtée) [aʀete]

I. arrêter [aʀete] VERBO trans

1. arrêter (empêcher d'avancer) literal, fig personne, groupe:

arrêter personne, véhicule, cheval
arrêter chronomètre
to pull up along the kerb Brit ou curb americ
to stop one's car by the kerb Brit ou curb americ

2. arrêter (éteindre) personne, mécanisme:

arrêter machine, moteur
arrêter ventilateur, réveil, radio

3. arrêter (mettre fin à):

arrêter fuite, hémorragie, circulation
arrêter guerre, massacre, invasion
arrêter processus, production, transaction, construction
to stop sb

4. arrêter (renoncer à):

arrêter études, compétition, activité, alcool

5. arrêter (appréhender):

arrêter police:

6. arrêter (signer un arrêt de travail pour):

arrêter médecin:

7. arrêter:

arrêter (en couture) couture
arrêter (en tricot) mailles

8. arrêter (déterminer):

arrêter lieu, date
arrêter décision
arrêter plan, principe, mesure
arrêter clause, décret

II. arrêter [aʀete] VERBO intr

to stop (à at)
arrêter (cesser) bruit, cri:

III. s'arrêter VERBO reflex

1. s'arrêter (faire un arrêt):

s'arrêter personne:
to stop (pour faire to do)
s'arrêter voiture, bus, train:
s'arrêter à Grenoble train, car:

2. s'arrêter (cesser de fonctionner):

s'arrêter montre, pendule, machine:
s'arrêter radio, télévision:
s'arrêter cassette, disque:

3. s'arrêter (cesser):

s'arrêter hémorragie, pluie, neige, musique:
s'arrêter émission:

4. s'arrêter (renoncer à):

to give up (de faire doing)

5. s'arrêter (se terminer):

s'arrêter enquête, recherche, histoire:
s'arrêter voie ferrée, chemin, champ, jardin:

6. s'arrêter (fixer son attention sur):

s'arrêter sur texte, point, proposition
s'arrêter à détails, essentiel

I. arrêter [aʀete] VERBO trans

1. arrêter (empêcher d'avancer) literal, fig personne, groupe:

arrêter personne, véhicule, cheval
arrêter chronomètre
to pull up along the kerb Brit ou curb americ
to stop one's car by the kerb Brit ou curb americ

2. arrêter (éteindre) personne, mécanisme:

arrêter machine, moteur
arrêter ventilateur, réveil, radio

3. arrêter (mettre fin à):

arrêter fuite, hémorragie, circulation
arrêter guerre, massacre, invasion
arrêter processus, production, transaction, construction
to stop sb

4. arrêter (renoncer à):

arrêter études, compétition, activité, alcool

5. arrêter (appréhender):

arrêter police:

6. arrêter (signer un arrêt de travail pour):

arrêter médecin:

7. arrêter:

arrêter (en couture) couture
arrêter (en tricot) mailles

8. arrêter (déterminer):

arrêter lieu, date
arrêter décision
arrêter plan, principe, mesure
arrêter clause, décret

II. arrêter [aʀete] VERBO intr

to stop (à at)
arrêter (cesser) bruit, cri:

III. s'arrêter VERBO reflex

1. s'arrêter (faire un arrêt):

s'arrêter personne:
to stop (pour faire to do)
s'arrêter voiture, bus, train:
s'arrêter à Grenoble train, car:

2. s'arrêter (cesser de fonctionner):

s'arrêter montre, pendule, machine:
s'arrêter radio, télévision:
s'arrêter cassette, disque:

3. s'arrêter (cesser):

s'arrêter hémorragie, pluie, neige, musique:
s'arrêter émission:

4. s'arrêter (renoncer à):

to give up (de faire doing)

5. s'arrêter (se terminer):

s'arrêter enquête, recherche, histoire:
s'arrêter voie ferrée, chemin, champ, jardin:

6. s'arrêter (fixer son attention sur):

s'arrêter sur texte, point, proposition
s'arrêter à détails, essentiel
inglês
inglês
francês
francês
plan out strategy, policy
plan out itinerary
shut down plant, machinery:
shut down service, reactor, machinery, power
die out showers, rain:
die away applause, wind, rain:

no Dicionário PONS

francês
francês
inglês
inglês

arrêté(e) [aʀete] ADJ

arrêté(e) décision
arrêté(e) idée

I. arrêter [aʀete] VERBO intr

1. arrêter (stopper):

2. arrêter (s'interrompre):

II. arrêter [aʀete] VERBO trans

1. arrêter (stopper, interrompre):

arrêter télé, machine

2. arrêter:

3. arrêter (terminer):

4. arrêter (bloquer):

5. arrêter (abandonner):

6. arrêter (faire prisonnier):

7. arrêter (fixer):

arrêter détails, date

III. arrêter [aʀete] VERBO reflex

1. arrêter (s'immobiliser, s'interrompre):

2. arrêter (séjourner):

3. arrêter (cesser):

s'arrêter épidémie
s'arrêter pluie, inflation, travail, hémorragie

arrêté [aʀete] SUBST m

arrêté d'expulsion d'un étranger
arrêté d'expulsion d'un locataire
Entrada OpenDict

arrêter VERBO

inglês
inglês
francês
francês
no Dicionário PONS
francês
francês
inglês
inglês

arrêté(e) [aʀete] ADJ

arrêté(e) décision
arrêté(e) idée

I. arrêter [aʀete] VERBO intr

1. arrêter (stopper):

2. arrêter (s'interrompre):

II. arrêter [aʀete] VERBO trans

1. arrêter (stopper, interrompre):

arrêter télé, machine

2. arrêter:

3. arrêter (terminer):

4. arrêter (bloquer):

5. arrêter (abandonner):

6. arrêter (faire prisonnier):

7. arrêter (fixer):

arrêter détails, date

III. arrêter [aʀete] VERBO reflex

1. arrêter (s'immobiliser, s'interrompre):

2. arrêter (séjourner):

3. arrêter (cesser):

s'arrêter épidémie
s'arrêter pluie, inflation, travail, hémorragie

arrêté [aʀete] SUBST m

arrêté d'expulsion d'un étranger
arrêté d'expulsion d'un locataire
inglês
inglês
francês
francês
flag down driver, car
Présent
j'arrête
tuarrêtes
il/elle/onarrête
nousarrêtons
vousarrêtez
ils/ellesarrêtent
Imparfait
j'arrêtais
tuarrêtais
il/elle/onarrêtait
nousarrêtions
vousarrêtiez
ils/ellesarrêtaient
Passé simple
j'arrêtai
tuarrêtas
il/elle/onarrêta
nousarrêtâmes
vousarrêtâtes
ils/ellesarrêtèrent
Futur simple
j'arrêterai
tuarrêteras
il/elle/onarrêtera
nousarrêterons
vousarrêterez
ils/ellesarrêteront

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

À l'instar des antivirus, les logiciels anti-espions utilisent des bases de données fréquemment mises à jour (certaines mises à jour sont manuelles).
fr.wikipedia.org
Sa naissance fut tenue secrète et les espions abbassides, malgré leur recherches, ne purent le trouver.
fr.wikipedia.org
Le shoshidai était à la tête d'un réseau d'espions chargés de découvrir et de signaler toute volonté de sédition, d'insurrection ou n'importe quel autre trouble.
fr.wikipedia.org
Il arrive que la famille envoie des espions pour vérifier ce que dit l’intermédiaire.
fr.wikipedia.org
À noter que certains programmes malveillants, appelés rogues, sont de faux anti-espions qui installent en fait des spywares.
fr.wikipedia.org