Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

zipfel
De Land's End à John o'Groats
Dicionário de Francês Oxford-Hachette
Dicionário de Francês Oxford-Hachette
from [Brit frɒm, frəm, americ frəm] PREP When from is used as a straightforward preposition in English it is translated by de in French: from Rome = de Rome; from the sea = de la mer; from Lisa = de Lisa. Remember that de + le always becomes du: from the office = du bureau, and de + les always becomes des: from the United States = des États-Unis.
from is often used after verbs in English (suffer from, benefit from, protect from etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (suffer, benefit, protect etc.).
from is used after certain nouns and adjectives in English (shelter from, exemption from, free from, safe from etc.). For translations, consult the appropriate noun or adjective entry (shelter, exemption, free, safe etc.).
This dictionary contains Usage Notes on such topics as nationalities, countries and continents, provinces and regions. Many of these use the preposition from. For the index to these notes .
For examples of the above and particular usages of from, see the entry below.
1. from (indicating place of origin):
2. from (expressing distance):
3. from (expressing time span):
4. from (using as a basis):
5. from (representing, working for):
6. from (among):
7. from (indicating a source):
8. from (expressing extent, range):
to rise from 10 to 17%
passer de 10 à 17%
9. from (in subtraction):
10 from 27 leaves 17
27 moins 10 égale 17
10. from (because of, due to):
11. from (judging by):
I. suffer [Brit ˈsʌfə, americ ˈsəfər] VERBO trans
1. suffer (undergo):
suffer punishment, defeat, loss, delay, consequences
suffer hunger
2. suffer (tolerate):
suffer formal
II. suffer [Brit ˈsʌfə, americ ˈsəfər] VERBO intr
1. suffer (with illness):
to suffer from malnutrition, rheumatism, heat, cold
to suffer from headache, blood pressure
2. suffer (experience pain):
3. suffer (do badly):
suffer company, profits, popularity:
suffer health, quality, work:
I. shelter [Brit ˈʃɛltə, americ ˈʃɛltər] SUBST
1. shelter U (protection, refuge):
to take shelter from people, danger
to give sb shelter person:
to give sb shelter hut, tree:
to give sb shelter country:
2. shelter U (covered place against bomb, rain etc):
abri m (from contre)
3. shelter:
refuge m (for pour)
II. Shelter
Shelter Brit:
III. shelter [Brit ˈʃɛltə, americ ˈʃɛltər] VERBO trans
1. shelter (protect against weather):
abriter (from, against de)
2. shelter (protect from competition, reality, truth):
protéger (from de)
3. shelter (give refuge, succour to):
shelter neighbour, refugee, criminal
to shelter sb from sb/sth
IV. shelter [Brit ˈʃɛltə, americ ˈʃɛltər] VERBO intr
1. shelter (from weather, bomb):
2. shelter refugee, fugitive:
I. safe [Brit seɪf, americ seɪf] SUBST
1. safe (for valuables):
2. safe (for meat):
II. safe [Brit seɪf, americ seɪf] ADJ
1. safe (after ordeal, risk):
safe person
safe object
safe and sound person
2. safe (free from threat, harm):
to be safe person:
to be safe document, valuables:
to be safe company, job, position, reputation:
protéger qn (from contre, de)
mettre qc à l'abri (from de)
to be safe from attack, curiosity
no-one is safe from unemployment, infection
no-one is safe from killer, person
3. safe (risk-free):
safe product, toy, level, method
safe place, environment, vehicle, route
safe structure, building
safe animal
safe speed
in a safe condition machine, building
to make sth safe premises, beach
to make sth safe bomb
4. safe (prudent):
safe investment
safe estimate, choice, tactic
safe topic, question
5. safe (reliable):
safe driver
safe companion, guide, confidant
6. safe Brit (great):
safe coloq
chouette coloq
safe coloq
III. safe [Brit seɪf, americ seɪf]
as safe as houses Brit (secure) person:
as safe as houses place:
I. protect [Brit prəˈtɛkt, americ prəˈtɛkt] VERBO trans
1. protect (keep safe):
protect environment, home, identity, person, data, possessions, skin, surface
protéger (against contre, from de, contre)
2. protect (defend):
protect consumer, interests, privilege
défendre (against contre)
protect privacy
protect investment, standards, economy, industry
protéger (against contre, from de, contre)
II. to protect oneself VERBO reflex
se protéger (against contre, from de, contre)
se défendre (against, from contre)
I. free [Brit friː, americ fri] SUBST a. free period ESCOLAR
heure f de libre
II. free [Brit friː, americ fri] ADJ
1. free (unhindered, unrestricted):
free person, country, election, press, translation
free after subst access, choice
to break free of or from influence, restriction
to set sb free from situation, task
2. free (not captive or tied):
free person, limb
free animal, bird
to set [sb/sth] free prisoner, hostage
to set [sb/sth] free animal, bird
extirper une personne/un animal (from, of de)
to pull sth free object, shoe
to break free person, animal:
3. free (devoid):
to be free from or of sb person:
free of or from tax FINAN
free of or from interest FINAN
4. free (costing nothing):
free ticket, meal, delivery, sample
5. free (not occupied):
free person, time, morning, chair, room
6. free (generous, lavish):
to be free with food, drink
to be free with compliments, advice
7. free (familiar):
8. free QUÍM:
free atom, nitrogen
9. free LINGUÍS:
free form, morpheme
free vowel, stress
III. free [Brit friː, americ fri] ADV
1. free (at liberty):
free run, roam
to go free hostage:
to go free murderer, criminal:
2. free (without payment):
free give, mend, repair, travel
IV. free [Brit friː, americ fri] VERBO trans
1. free (set at liberty):
free (from prison, captivity, slavery, chains, trap) person, animal
to free sth from sth
to free sb from prison
to free sb from burden, prejudice
to free sb from blame, responsibility
to free sb from oppression, anxiety, guilt
to free sb from suffering, disease
2. free (make available):
free money, capital, resources
free person, hands
V. to free oneself VERBO reflex
to free oneself reflex (from chains, wreckage):
to free oneself from chains, wreckage
to free oneself from control, restriction, influence
to free oneself from blame, responsibility
to free oneself from anxiety, guilt
VI. -free COMPOS
VII. for free ADV
for free give, mend, repair, work:
VIII. free [Brit friː, americ fri]
donner carte blanche à qn (in pour)
avoir carte blanche (in pour, in doing pour faire)
exemption [Brit ɪɡˈzɛmpʃn, americ ɪɡˈzɛm(p)ʃ(ə)n] SUBST
exemption f (from de)
dispense f (from de)
I. benefit [Brit ˈbɛnɪfɪt, americ ˈbɛnəfɪt] SUBST
1. benefit U (helpful effect):
avantage m (from de)
to be of benefit to patient, environment, industry
to feel the benefit of change, holiday, treatment
to get some benefit from holiday, treatment
to give sb the benefit of experience, knowledge
2. benefit (allowance):
to be on benefit(s) Brit
to live off benefit(s) atrib claim
to live off benefit(s) office
3. benefit C (advantage):
to have the benefit of education
to be to sb's benefit
4. benefit U (good):
5. benefit (perk):
salary £30, 000 plus benefits’
6. benefit atrib (for charity):
benefit concert, gig, match
II. benefit <Part pres benefiting; Pret imperf, Part perf benefited> [Brit ˈbɛnɪfɪt, americ ˈbɛnəfɪt] VERBO trans
benefit person
benefit group, nation
benefit economy, industry
benefit health
to do sth to benefit sb
III. benefit <Part pres benefiting; Pret imperf, Part perf benefited> [Brit ˈbɛnɪfɪt, americ ˈbɛnəfɪt] VERBO intr
IV. benefit [Brit ˈbɛnɪfɪt, americ ˈbɛnəfɪt]
John [Brit dʒɒn, americ dʒɑn]
john [Brit dʒɒn, americ dʒɑn] SUBST americ coloq
1. john (lavatory):
les WC coloq
2. john (prostitute's client, dupe):
john calão
micheton m calão
I. end [Brit ɛnd, americ ɛnd] SUBST
1. end (finish, final part):
fin f
at the end of year, story
by the end of year, journey, game
to put an end to sth, to bring sth to an end
to get to the end of holiday
to get to the end of story, work
2. end (extremity):
at the end of, on the end of bed, road, nose
to lay sth end to end
it will come out the other end atrib house, seat
3. end (side of conversation, transaction):
4. end (of scale, spectrum):
5. end (aim):
but m
6. end DESP:
7. end (scrap):
8. end (death):
II. end [Brit ɛnd, americ ɛnd] VERBO trans
end strike, war, friendship, rumour, search
end meeting, debate, programme
end marriage
end match
to end sth with
III. end [Brit ɛnd, americ ɛnd] VERBO intr
1. end (finish in time):
end day, meeting, career, relationship, book, war:
end contract, agreement:
to end in failure, tragedy, divorce
2. end (finish in space):
end path, line, queue, river:
IV. end [Brit ɛnd, americ ɛnd]
I. stick [Brit stɪk, americ stɪk] SUBST
1. stick:
stick MILITAR
2. stick:
3. stick (rod-shaped piece):
4. stick DESP:
5. stick (conductor's baton):
6. stick MILITAR:
7. stick (piece of furniture):
stick coloq
8. stick Brit (person) coloq:
9. stick (criticism):
stick coloq
10. stick AERONÁUT:
11. stick americ MOTOR:
II. sticks SUBST
sticks subst pl coloq:
III. stick <Pret imperf, Part perf stuck> [Brit stɪk, americ stɪk] VERBO trans
1. stick (stab):
stick pig
2. stick (put):
to stick sb in a home coloq
stick it up your ass vulg!
3. stick (fix in place):
stick label, stamp
coller (in dans, on sur, to à)
stick poster, notice
coller (in dans, on à)
4. stick Brit (bear) coloq:
stick person, situation
5. stick (impose) coloq:
6. stick (accuse falsely of) coloq:
IV. stick <Pret imperf, Part perf stuck> [Brit stɪk, americ stɪk] VERBO intr
1. stick (be pushed):
2. stick (be fixed):
stick stamp, glue:
to stick to page, wall, skin, surface
to stick to the pan sauce, rice:
3. stick (jam):
stick drawer, door, lift:
stick key, valve, catch:
stick fig price:
4. stick (remain):
stick name, habit:
5. stick (in cards):
V. stick [Brit stɪk, americ stɪk]
to be on the stick coloq americ
to get on the stick coloq americ
justify [Brit ˈdʒʌstɪfʌɪ, americ ˈdʒəstəˌfaɪ] VERBO trans
1. justify feeling, belief, complaint, increase, policy:
2. justify:
justify COMPUT, TIPOGR margins
3. justify COMPUT:
justify text, data
I. land [Brit land, americ lænd] SUBST
1. land:
land CONSTR, JUR (terrain, property)
terres fpl
the lie Brit or lay americ of the land literal
to get the lie Brit or lay americ of the land fig
private/public land atrib clearance, drainage, development
private/public land purchase, sale
private/public land deal, tax
private/public land law, tribunal
2. land AGRIC, PEC (farmland):
a movement back to the land atrib worker
3. land (countryside):
4. land POL (gen):
the land of dreams, opportunity
5. land (not sea):
land ahoy! NÁUT
the war on (the) land atrib battle, forces, transport, animal
II. land [Brit land, americ lænd] VERBO trans
1. land pilot:
land AEROESP, AERONÁUT aircraft, spacecraft
land passengers, astronaut
land cargo, luggage
2. land NÁUT:
land person
débarquer (on sur)
land cargo, luggage
décharger (on sur)
3. land PESCA:
land fish
4. land (secure):
land fig, coloq
job, contract, prize I landed myself a job at the palace
5. land (saddle with problem) coloq:
to land sb with task
to be landed with sb/sth
6. land (deliver):
land coloq
flanquer coloq
blow, punch she landed him one (in the eye)
III. land [Brit land, americ lænd] VERBO intr
1. land:
land AEROESP, AERONÁUT aircraft, balloon, passenger:
land spacecraft: (on earth)
alunir criticized
2. land NÁUT:
land passenger:
land ship:
3. land DESP (gen):
land sportsman, gymnast, animal, insect, bird:
land object, substance:
land humor
land ball:
IV. land [Brit land, americ lænd] VERBO reflex
to land oneself in difficult situation
to land oneself with coloq task, problem
V. land [Brit land, americ lænd]
I. strain [Brit streɪn, americ streɪn] SUBST
1. strain FÍS:
déformation f (on sur)
tensions fpl (on de)
to put a strain on beam, bridge, rope
to put a strain on heart, lungs
to put a strain on muscles
to be under strain bridge, structure:
to take the strain beam, bracket, rope:
2. strain (pressure):
to put a strain on relationship
to put a strain on group, alliance
to put a strain on system, network
to put a strain on sector, prison system
to put a strain on economy, finances
to put a strain on patience, goodwill
to be under strain person:
to be under strain relations:
to be under strain network, system:
to take the strain person:
to take the strain out of climb, management, organization
3. strain (injury):
4. strain (breed):
5. strain (recurring theme):
courant m (of de)
6. strain (tendency):
tendance f (of à)
7. strain (style):
ton m
II. strains SUBST
strains subst pl (tune) (of piece of music, song):
air m
III. strain [Brit streɪn, americ streɪn] VERBO trans
1. strain (stretch):
strain rope, cable
tendre ses muscles/tous ses muscles (to do pour faire)
2. strain fig:
strain resources, finances, economy
strain relationship, alliance
strain network, system
strain patience, credulity, understanding
3. strain (injure):
4. strain (sieve):
strain tea, sauce
strain vegetables, pasta, rice
IV. strain [Brit streɪn, americ streɪn] VERBO intr
to strain at leash, rope
V. to strain oneself VERBO reflex
1. to strain oneself (injure):
2. to strain oneself (tire):
I. nerve [Brit nəːv, americ nərv] SUBST
1. nerve:
nerve ANAT
nerve BOT
2. nerve:
3. nerve (impudence, cheek):
nerve coloq
culot m coloq
nerve coloq
il est gonflé! coloq
il a du culot! coloq
you've got a nerve coloq!
quel culot! coloq
II. nerves SUBST
nerves subst pl:
nerfs mpl
trac m coloq
III. nerve oneself VERBO reflex
nerve oneself reflex:
IV. nerve [Brit nəːv, americ nərv]
I. to teem with, to be teeming with VERBO intr
II. teem [Brit tiːm, americ tim] VERBO impess
III. teeming ADJ
1. teeming (swarming):
teeming city, continent, ocean
grouillant (with de)
teeming masses, crowds
2. teeming (pouring):
teeming rain
no Dicionário PONS
from [frɒm, americ frɑ:m] PREP
1. from:
2. from (as starting point):
3. from (temporal):
4. from (at distance to):
5. from (source, origin):
6. from (in reference to):
7. from (caused by):
8. from (expressing removal, separation):
to steal/take sth from sb
to keep sth from sb
cacher qc à qn
4 (subtracted) from 7 equals 3 MAT
Expressões:
john [dʒɒn, americ dʒɑ:n] SUBST americ, Aus coloq (toilet)
I. end [end] SUBST
1. end (finish):
fin f
to put an end to sth
2. end (last point physically):
end DESP
3. end (last point of a range):
4. end (involving communication, exchange):
5. end (purpose):
6. end (death):
7. end (small left over piece):
end of cigarette
Expressões:
in the end [or at the end of the day Aus, Brit]
to be at the end of one's tether [or rope americ]
II. end [end] VERBO trans
1. end (finish):
2. end (bring to a stop):
III. end [end] VERBO intr
1. end (result in):
to end in sth
2. end (finish):
to end with sth
I. land [lænd] SUBST
1. land no pl a. AGRIC:
2. land (area of ground):
3. land (nation):
Expressões:
II. land [lænd] VERBO intr
1. land AERONÁUT:
2. land NÁUT:
3. land (end up) a. DESP:
III. land [lænd] VERBO trans
1. land (bring onto land):
land plane
land boat
2. land (unload):
3. land (obtain):
land contract
land fish
land job
I. to [tu:] PREP
1. to:
2. to (direction, location):
close to sth
3. to (before):
4. to (until):
5. to (between):
from 10 to 25
de 10 à 25
6. to (with indirect objects):
I talk to sb
7. to (towards):
8. to (expressing a relation):
what's it to them? coloq
3 goals to 1
3 buts à 1
9. to (expressing a reaction):
sb/sth changes to sth
qn/qc se change en qc
10. to (by):
11. to (expressing a connection):
Expressões:
II. to [tu:] infinitive particle
1. to not translated (infinitive):
2. to (in commands, wishes):
3. to (after interrog. words):
4. to (expressing purpose):
to so sth
5. to (in consecutive acts):
6. to (introducing a complement):
7. to (in impersonal statements):
it is easy to +infin
il est facile de +infin
sth is easy to do
8. to (in ellipsis):
III. to [tu:] ADV
Expressões:
at-sign SUBST COMPUT
at2
at → at-sign
at1 [ət] PREP
1. at (in location of):
2. at (expressing time):
3. at (towards):
to rush at sth/sb
se ruer sur qc/qn
4. at (in reaction to):
5. at (in an amount of):
to sell sth at £10 a kilo
vendre qc 10£ le kilo
at 120 km/h
6. at (in a state of):
at 20
7. at (in ability to):
8. at (repetition, persistence):
to be on at sb to +infin
harceler qn pour +infin
Expressões:
at all often not translated do you know her husband at all?
from [frɒm, americ frɑ:m] PREP
1. from:
2. from (as starting point):
3. from (temporal):
4. from (at distance to):
5. from (source, origin):
6. from (in reference to):
7. from (caused by):
8. from (expressing removal, separation):
to steal/take sth from sb
to keep sth from sb
cacher qc à qn
4 (subtracted) from 7 equals 3 MAT
Expressões:
no Dicionário PONS
from [fram] PREP
1. from:
2. from (as starting point):
3. from (temporal):
4. from (at distance to):
5. from (source, origin):
6. from (in reference to):
7. from (caused by):
8. from (expressing removal, separation):
to steal/take sth from sb
to keep sth from sb
cacher qc à qn
Expressões:
john [dʒan] SUBST calão
1. john (bathroom):
2. john (prostitute's client):
I. end [end] SUBST
1. end (finish):
fin f
to put an end to sth
2. end (last point physically):
end sports
3. end (last point of a range):
4. end (involving communication, exchange):
5. end (purpose):
6. end (death):
7. end (small left over piece):
Expressões:
II. end [end] VERBO trans
1. end (finish):
2. end (bring to a stop):
III. end [end] VERBO intr
1. end (result in):
to end in sth
2. end (finish):
to end with sth
I. land [lænd] SUBST
1. land a. AGRIC:
2. land (area of ground):
3. land (nation):
Expressões:
II. land [lænd] VERBO intr
1. land AERONÁUT:
2. land NÁUT:
3. land (end up) a. sports:
III. land [lænd] VERBO trans
1. land (bring onto land):
land plane
land boat
2. land (unload):
3. land (obtain):
land contract
land fish
land job
I. to [tu] PREP
1. to:
2. to (direction, location):
close to sth
3. to (before):
4. to (until):
5. to (between):
from 10 to 25
de 10 à 25
6. to (with indirect objects):
7. to (toward):
8. to (expressing a relation):
what's it to them? coloq
3 goals to 1
3 buts à 1
9. to (expressing a reaction):
sb/sth changes to sth
qn/qc se change en qc
10. to (by):
11. to (expressing a connection):
Expressões:
II. to [tu] infinitive particle
1. to not translated (infinitive):
2. to (in commands, wishes):
3. to (after interrog. words):
4. to (expressing purpose):
to do sth
5. to (in consecutive acts):
6. to (introducing a complement):
7. to (in impersonal statements):
it is easy to +infin
il est facile de +infin
sth is easy to do
8. to (in ellipsis):
III. to [tu] ADV
Expressões:
at2 [æt]
at → at sign
at1 [ət] PREP
1. at (in location of):
2. at (expressing time):
3. at (toward):
to rush at sth/sb
se ruer sur qc/qn
4. at (in reaction to):
5. at (in an amount of):
to sell sth at $10 a pound
at 65 mph
6. at (in a state of):
at 20
7. at (in ability to):
8. at (repetition, persistence):
Expressões:
at all often not translated do you know her husband at all?
from [fram] PREP
1. from:
2. from (as starting point):
3. from (temporal):
4. from (at distance to):
5. from (source, origin):
6. from (in reference to):
7. from (caused by):
8. from (expressing removal, separation):
to steal/take sth from sb
to keep sth from sb
cacher qc à qn
Expressões:
Present
Iend
youend
he/she/itends
weend
youend
theyend
Past
Iended
youended
he/she/itended
weended
youended
theyended
Present Perfect
Ihaveended
youhaveended
he/she/ithasended
wehaveended
youhaveended
theyhaveended
Past Perfect
Ihadended
youhadended
he/she/ithadended
wehadended
youhadended
theyhadended
PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada
Exemplos unilingues (não verificados pela redação)
Railroad retirement taxes, which have historically been higher than social security taxes, are calculated, like benefit payments, on a two-tier basis.
en.wikipedia.org
The molecular profiling of breast cancers in this trial may help shed light on which cancers benefit from an anthracycline and which from a taxane.
www.cancernetwork.com
The complex is said to benefit from war profiteering and the looting of natural resources, often at the expense of the public interest.
en.wikipedia.org
This batch of tunes could be used in much the same way, and includes some characters who would probably benefit mightily, if temporarily, from a good antifogmatic.
en.wikipedia.org
An added benefit as been some reduced impacts from codling moth.
www.queenslandcountrylife.com.au