Alemão » Francês

Traduções para „gegriffen“ no dicionário Alemão » Francês (Salte para Francês » Alemão)

I . greifen <griff, gegriffen> [ˈgraɪfən] VERBO trans

1. greifen (nehmen, ergreifen, fangen):

2. greifen coloq (schnappen):

s'emparer de qn/qc coloq

3. greifen MÚS:

Expressões:

II . greifen <griff, gegriffen> [ˈgraɪfən] VERBO intr

Exemplos de frases com gegriffen

aus der Luft gegriffen sein
zu hoch/zu niedrig gegriffen Zahl

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Auf deutscher Seite griff nun die gesamte Artillerie des IV.
de.wikipedia.org
Vorranggebiete für Natur und Landschaft greifen häufig vorhandene Schutzkategorien auf und integrieren deren Flächenfestsetzungen.
de.wikipedia.org
Seine Männer griffen in exerziermäßiger Formation an und wurden sofort vom Feuer der Musketen der Milizionäre erfasst ohne sich aber aufhalten zu lassen.
de.wikipedia.org
Mit heute einfach anmutenden Mitteln griff er Probleme auf, die damals Neuland erschlossen.
de.wikipedia.org
Damit alles seine Ordnung hat, greift er zum Schluss also noch einmal in die Ereignisse ein.
de.wikipedia.org
Die Zahnräder von Haupt- und Vorgelegewelle oder An- und Abtriebswelle bilden Paare und greifen ineinander.
de.wikipedia.org
Neben lokalen und regionalen Ereignissen griff die Zeitung stets auch nationale und ausländische Themen auf.
de.wikipedia.org
Die Holzkirchen der Zeit nach der Reformation greifen teilweise auf mittelalterliche Vorbilder zurück.
de.wikipedia.org
Die Kurzgeschichte greift das klassische Thema der Unmenschlichkeit des Menschen anderen gegenüber auf und verleiht ihm das zusätzliche Element des Zufalls.
de.wikipedia.org
Da die Wagen nicht aus feuerfestem Material bestanden, konnte das Feuer schnell um sich greifen.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"gegriffen" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina