Alemão » Espanhol

brandig ADJ

1. brandig MED:

2. brandig (Getreide):

3. brandig (Wend):

glasig [ˈgla:zɪç] ADJ

1. glasig (Blick):

2. glasig CULIN:

Brasse <-, -n> [ˈbrasə] SUBST f

1. Brasse ZOOL:

tenca f

2. Brasse NÁUT:

braza f

käsig [ˈkɛ:zɪç] ADJ coloq

I . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] VERBO intr

2. brechen (Freundschaft):

3. brechen coloq (erbrechen):

II . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] VERBO trans

5. brechen elev (Blume):

III . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] VERBO reflex sich brechen

1. brechen (Licht):

2. brechen (Wellen):

bravo [ˈbra:vo] INTERJ

braten <brät, briet, gebraten> [ˈbra:tən] VERBO trans

brauen [ˈbraʊən] VERBO trans

1. brauen (Bier):

2. brauen coloq (Kaffee):

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Zumal ein Cello bräsige Töne aus dem Pathossumpf zerrt und visuelle Blitzshots einen Vorabeindruck geben von dem, was da kommt.
de.wikipedia.org
Sie konstatierten: „Da lernt der Italiener, was bräsig bedeutet.
de.wikipedia.org
Er wirkt auf den ersten Blick einfältig und eher drollig, unterstrichen wird dieser Eindruck durch seine Stimme, die besonders im englischen Original bräsig, träge und leicht lallend klingt.
de.wikipedia.org
TV Spielfilm konnte dem Film nichts abgewinnen und urteilte: „Bräsiger Abklatsch von Was das Herz begehrt.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "bräsig" em mais línguas

"bräsig" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina