Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

variable number tandem repeats (VNTRs)
Minisatelliten DNA

no Dicionário PONS

I. re·peat [rɪˈpi:t] VERBO trans

1. repeat (say again):

2. repeat (communicate):

3. repeat (emphasizing):

4. repeat (recite):

5. repeat (do again):

II. re·peat [rɪˈpi:t] VERBO intr

1. repeat (recur):

2. repeat coloq (taste):

sth repeats on sb
etw stößt jdm auf

III. re·peat [rɪˈpi:t] SUBST

1. repeat (recurrence):

Wiederholung f <-, -en>

2. repeat TV:

Wiederholung f <-, -en>

IV. re·peat [rɪˈpi:t] ADJ atrib

Stammkundschaft f <-> kein pl
Rapport m <-(e)s, -e> téc

I. tan·dem [ˈtændəm] SUBST

1. tandem (vehicle):

tandem as a bicycle
Tandem nt <-s, -s>
tandem as a carriage
tandem as a team of horses

2. tandem (arrangement):

tandem of cylinders, drives
to operate [or work] in tandem MEC, TÉC of mechanisms
to operate [or work] in tandem of people

II. tan·dem [ˈtændəm] SUBST modifier COMPUT

III. tan·dem [ˈtændəm] ADV

I. vari·able [ˈveəriəbl̩, americ ˈver-] SUBST

Variable f <-n, -n>

II. vari·able [ˈveəriəbl̩, americ ˈver-] ADJ

variable quality
variable weather

I. num·ber1 [ˈnʌmbəʳ, americ -bɚ] SUBST

1. number MAT:

Zahl f <-, -en>
Ziffer f <-, -n>

2. number (symbol):

Zahl f <-, -en>

3. number (sums):

Rechnen nt <-s> kein pl
Zahlen coloq

4. number (identifying number):

Nummer f <-, -n>

5. number no pl, + sing/pl verbo (amount):

[An]zahl f

6. number no pl, + sing/pl verbo (several):

7. number (members):

Gruppe f <-, -n>

8. number (issue):

Ausgabe f <-, -n>
Nummer f <-, -n>

9. number:

Auftritt m <-(e)s, -e>
Stück nt <-(e)s, -e>

10. number coloq (clothing):

Kluft f <-, -en> coloq

11. number americ calão (person):

Nummer f <-, -n> coloq

12. number americ calão (tale):

Nummer f <-, -n> coloq
Masche f <-, -n> coloq

13. number americ (game):

14. number no pl LINGUÍS:

Numerus m <-, -ri>

Expressões:

to do number one/two eufem coloq
to do a number on sb americ calão
to have sb's number calão
Bestseller m <-s, ->
Kassenschlager m <-s, ->
sb's number is up coloq

II. num·ber1 [ˈnʌmbəʳ, americ -bɚ] VERBO trans

1. number (mark in series):

to number sth from ... to ...

2. number (count):

3. number (comprise):

4. number formal (include):

to number sb among sth
jdn zu etw Dat zählen

num·ber2 [ˈnʌməʳ, americ ˈnʌmɚ] ADJ

number compar of numb

I. numb [nʌm] ADJ

1. numb limbs:

to feel numb limbs
to go numb limbs
to go numb limbs

2. numb (torpid):

3. numb (shocked):

II. numb [nʌm] VERBO trans

1. numb (deprive of feeling):

to numb sth limbs

2. numb (desensitize):

to numb sb

3. numb (lessen):

Entrada OpenDict

variable SUBST

Entrada OpenDict

variable SUBST

Entrada OpenDict

number SUBST

groß oder klein? infantil

Dicionário da Banca, das Finanças e dos Seguros PONS

variable ADJ INVEST-FINAN

number SUBST MERC FINAN

Vocabulário Técnico de Biologia Klett

variable number tandem repeats (VNTRs) SUBST

Vocabulário Técnico de Biologia Klett

repeat VERBO

Present
Irepeat
yourepeat
he/she/itrepeats
werepeat
yourepeat
theyrepeat
Past
Irepeated
yourepeated
he/she/itrepeated
werepeated
yourepeated
theyrepeated
Present Perfect
Ihaverepeated
youhaverepeated
he/she/ithasrepeated
wehaverepeated
youhaverepeated
theyhaverepeated
Past Perfect
Ihadrepeated
youhadrepeated
he/she/ithadrepeated
wehadrepeated
youhadrepeated
theyhadrepeated

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

The oscillating motion allows variable stroke waterpumping to match the variable power in the wind.
en.wikipedia.org
When a variable refers to a data structure created dynamically, some of its components may be only indirectly accessed through the variable.
en.wikipedia.org
For two variables, these are often called bivariate generating functions.
en.wikipedia.org
The variables are considered in turn, from the last to the first according to the order.
en.wikipedia.org
Records may have a fixed length or variable length.
en.wikipedia.org

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

[...]
South African artist Thando Mama (* 1977, winner of the Belgian Community Prize) in We are Afraid shows and hides the face of a man in a video placed at the end of a dark tunnel, while some confused voices keep repeating "we are afraid".
universes-in-universe.org
[...]
Im Video We are Afraid, das der südafrikanische Künstler Thando Mama (* 1977, Gewinner des belgischen Community-Preises) am Ende eines dunklen Tunnels plaziert hatte, erscheint und verschwindet das Gesicht eines Mannes, während verwirrte Stimmen laufend "wir haben Angst" wiederholen.
[...]
He repeated that result in 2007, with wins in Turkey and Britain, and eight more podiums to go with two pole positions.
[...]
www.ducati.de
[...]
Dieses Ergebnis konnte er 2007 wiederholen, mit Siegen in der Türkei und in Großbritannien und acht weiteren Podestplätzen und zwei Pole-Positions.
[...]
[...]
The observation of linguistic variations and a critical approach to the characteristics of documentary forms of scientific research methods are also central to "Dokumentarische Dialektstudie vom Fersental bis Garmisch Partenkirchen" (1979), which Michael Schuster and Norbert Brunner jointly undertook, and which they repeated 20 years later.
foundation.generali.at
[...]
Die Beobachtung sprachlicher Variation sowie die Auseinandersetzung mit den Charakteristika dokumentarischer Formen von wissenschaftlichen Untersuchungsmethoden, steht auch im Mittelpunkt von "Dokumentarische Dialektstudie vom Fersental bis Garmisch-Partenkirchen I" (1979), die Michael Schuster und Norbert Brunner gemeinsam unternahmen, und die sie zwanzig Jahre später wiederholten.
[...]
If you want to set up an event that repeats at regular intervals, e.g. weekly or monthly, we recommend setting up a recurring date, so that you don’t have to enter every event separately.
[...]
www.agora.uni-hamburg.de
[...]
Möchten Sie einen Termin erstellen, der sich in einem regelmäßigen Abstand, z. B. wöchentlich oder monatlich, wiederholt, empfiehlt sich das Anlegen eines Serientermins, sodass Sie nicht jeden Termin einzeln eintragen müssen.
[...]
[...]
As regards the Ferry Sicily 2012 the Grandi Navi Veloci offers classic Genoa-Palermo, Civitavecchia-Palermo, Naples-Palermo-Palermo and Tunisi plus repeat, also on the basis of success in past season, the Livorno-Termini Imerese, alternative especially for those from Central Italy.
[...]
www.prenotazionetraghetti.com
[...]
Im Hinblick auf die Ferry Sizilien 2012 der Grandi Navi Veloci bietet klassische Genua-Palermo, Civitavecchia-Palermo, Wiederholen Sie die Naples-Palermo-Palermo und Tunisi plus, auch auf der Grundlage der Erfolg in der vergangenen Saison, Livorno-Termini Imerese, Alternative vor allem für diejenigen aus Italien.
[...]