Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

独立地
ignorer quelqu'un

Dicionário de Francês Oxford-Hachette

I. pass over VERBO [Brit pɑːs -, americ pæs -] (pass over) antiq

pass over → pass away

II. pass over VERBO [Brit pɑːs -, americ pæs -] (pass [sb] over)

pass over employee, candidate:

III. pass over VERBO [Brit pɑːs -, americ pæs -] (pass over [sth])

pass over rude remark, behaviour:

pass away VERBO [Brit pɑːs -, americ pæs -] eufem

Dicionário de Francês Oxford-Hachette
inglês
inglês
francês
francês
francês
francês
inglês
inglês
passer sur question, défaut, erreur
Dicionário de Francês Oxford-Hachette

I. pass [Brit pɑːs, americ pæs] SUBST

1. pass (permission document):

coupe-file m inv
permission f also MILITAR

2. pass (travel document):

3. pass (success):

pass ESCOLAR, UNIV
moyenne f (in en)

4. pass DESP:

5. pass GEOGR (in mountains):

col m

6. pass AERONÁUT:

II. pass [Brit pɑːs, americ pæs] VERBO trans

1. pass (go past):

pass (to far side) checkpoint, customs
pass lips, finishing line
pass (alongside and beyond) building, area
pass vehicle: vehicle
pass level, understanding, expectation

2. pass (hand over):

3. pass (move):

4. pass DESP:

pass ball

5. pass (spend):

pass time
passer (doing à faire)

6. pass (succeed in):

pass person: test, exam
pass car, machine etc: test

7. pass (declare satisfactory):

pass candidate
pass invoice

8. pass (vote in):

pass bill, motion, resolution

9. pass (pronounce):

pass judgment, verdict, sentence
to pass sentence on JUR accused

10. pass MED:

11. pass FINAN esp americ :

pass dividend

III. pass [Brit pɑːs, americ pæs] VERBO intr

1. pass (go past):

pass person, car:

2. pass (move):

3. pass (go by) fig:

pass time, crisis, feeling:
pass memory, old order:

4. pass (be transferred):

passer (to à)
pass title, property:
passer (to à)
pass letter, knowing look:
être échangé (between entre)

5. pass DESP:

6. pass JOGOS:

7. pass (happen):

pass lit
it came to pass that BÍBL

8. pass (succeed):

9. pass (be accepted):

pass person, rudeness, behaviour:

10. pass americ JUR:

se prononcer (on sur)

11. pass QUÍM:

se transformer (into en)

IV. pass [Brit pɑːs, americ pæs]

faire du plat à qn coloq

I. over1 [Brit ˈəʊvə, americ ˈoʊvər] PREP Over is used after many verbs in English (change over, fall over, lean over etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (change, fall, lean etc.).
over is often used with another preposition in English (to, in, on) without altering the meaning. In this case over is usually not translated in French: to be over in France = être en France; to swim over to sb = nager vers qn.
over is often used with nouns in English when talking about superiority (control over, priority over etc.) or when giving the cause of something (delays over, trouble over etc.). For translations, consult the appropriate noun entry (control, priority, delay, trouble etc.).
over is often used as a prefix in verb combinations (overeat), adjective combinations (overconfident) and noun combinations (overcoat). These combinations are treated as headwords in the dictionary.
For particular usages see the entry below.

1. over (across the top of):

2. over (from or on the other side of):

3. over (above but not touching):

4. over (covering, surrounding):

5. over (physically higher than):

6. over (more than):

7. over (in rank, position):

to be over sb (gen)
to be over sb MILITAR

8. over (in the course of):

9. over (recovered from):

to be over illness, operation, loss

10. over (by means of):

11. over (everywhere in):

12. over (because of):

rire de qc

13. over MAT:

12 over 3 is 4

II. over and above PREP

III. over1 [Brit ˈəʊvə, americ ˈoʊvər] ADJ ADV

1. over (use with verbs not covered in NOTE):

2. over (finished):

to be over term, meeting, incident:
to be over war:

3. over (more):

4. over (remaining):

2 into 5 goes 2 and 1 over

5. over (to one's house, country):

to invite or ask sb over

6. over RÁDIO, TV:

7. over (showing repetition):

I had to do it over americ

8. over Brit (excessively):

I. trouble [Brit ˈtrʌb(ə)l, americ ˈtrəb(ə)l] Troubles SUBST

1. trouble U (problems):

ennuis mpl
to cause or give sb trouble exam question:
to cause or give sb trouble person:
to get or run into all sorts of trouble person, business:
to have man or woman trouble coloq

2. trouble (difficulties):

to be in or get into trouble (gen) person:
to be in or get into trouble company, business:
to be in or get into trouble climber, competitor:

3. trouble (effort, inconvenience):

not to be any trouble child, animal:

4. trouble:

histoires fpl coloq
ennuis mpl
to expect trouble police, pub landlord:
to be looking for trouble agitator, thug:
to get into trouble schoolchild, employee:
il a une sale gueule calão
to get into trouble with authorities, taxman

II. troubles SUBST subst pl

1. troubles (worries):

soucis mpl

Expressões:

III. trouble [Brit ˈtrʌb(ə)l, americ ˈtrəb(ə)l] Troubles VERBO trans

1. trouble (bother) person:

trouble person
to trouble sb for sth
to trouble sb with problem, question

2. trouble (worry):

trouble person
trouble mind

3. trouble (harass) person:

trouble person

4. trouble (cause discomfort) tooth, cough, leg:

trouble person
to be troubled by cough, pain

5. trouble (agitate) lit breeze, wake:

trouble water

IV. to trouble onself VERBO reflex

to trouble onself reflex:

V. trouble [Brit ˈtrʌb(ə)l, americ ˈtrəb(ə)l] Troubles

priority [Brit prʌɪˈɒrɪti, americ praɪˈɔrədi] SUBST

1. priority C (main concern):

2. priority U (prominence):

to get priority atrib case, debt, expense, mail
to get priority appointment

3. priority TRANSP:

I. leave over VERBO [Brit liːv -, americ liv -] (leave [sth] over)

1. leave over (cause to remain):

leave over food, drink

2. leave over (postpone):

leave over discussion, meeting

I. lean [Brit liːn, americ lin] SUBST (meat)

II. lean [Brit liːn, americ lin] ADJ

1. lean (not fat):

lean person, body, face
lean meat

2. lean (difficult) fig:

lean year, times

3. lean (efficient):

lean company

III. lean <Pret imperf, Part perf leaned or leant> [Brit liːn, americ lin] VERBO trans

IV. lean <Pret imperf, Part perf leaned or leant> [Brit liːn, americ lin] VERBO intr

lean wall, building:

V. lean [Brit liːn, americ lin]

fall away VERBO [Brit fɔːl -, americ fɔl -]

1. fall away paint, plaster:

se détacher (from de)

2. fall away ground:

descendre en pente (to vers)

3. fall away demand, support, numbers:

I. fall [Brit fɔːl, americ fɔl] SUBST

1. fall literal:

chute f (from de)
chutes fpl

2. fall:

baisse f (in de)
chute f (in de)
a fall of 10% to 125

3. fall:

4. fall:

the Fall REL

5. fall americ (autumn):

in the fall of 1992

6. fall (in pitch, intonation):

7. fall:

II. falls SUBST

falls subst pl:

chutes fpl

III. fall <Pret imperf fell, Part perf fallen> [Brit fɔːl, americ fɔl] VERBO intr

1. fall (come down):

to fall from or out of boat, nest, bag, hands
to fall off or from chair, table, roof, bike, wall
to fall on person, town
to fall in or into bath, river, sink
to fall down hole, shaft, stairs
to fall under table
to fall under bus, train
to fall through ceiling, hole

2. fall:

fall (drop) speed, volume, quality, standard, level:
fall temperature, price, inflation, wages, production, number, attendance, morale:
chuter coloq
to fall (by) amount, percentage
to fall to amount, place

3. fall (yield position):

to fall to enemy, allies

4. fall (die):

fall eufem

5. fall (descend) fig:

fall darkness, night, beam, silence, gaze:
tomber (on sur)
fall blame:
retomber (on sur)
fall shadow:
se projeter (over sur)

6. fall (occur):

fall stress:
tomber (on sur)

7. fall (be incumbent on):

8. fall (throw oneself):

to fall at sb's feet
to fall on sb's neck

9. fall ground → fall away

10. fall REL:

11. fall Brit (get pregnant):

fall region

IV. fall [Brit fɔːl, americ fɔl]

I. delay [Brit dɪˈleɪ, americ dəˈleɪ] SUBST

1. delay:

retard m (of de, to, on sur)
ralentissement m (of de)

2. delay (slowness):

3. delay (time lapse):

délai m (of de, between entre)

II. delay [Brit dɪˈleɪ, americ dəˈleɪ] VERBO trans

1. delay (postpone, put off):

delay decision, publication, departure
différer (until, to jusqu'à)

2. delay (hold up):

delay train, arrival, post, change, process
delay traffic

III. delay [Brit dɪˈleɪ, americ dəˈleɪ] VERBO intr

IV. delayed ADJ

delayed flight, train
delayed passenger

V. delaying ADJ

delaying action, tactic:

I. control [Brit kənˈtrəʊl, americ kənˈtroʊl] SUBST

1. control U (domination):

contrôle m (of de)
direction f (of de)
influence f (over sur)
maîtrise f (of, over de)
lutte f (of contre)
to be in control of territory, town
to be in control of operation, organization, project
to be in control of problem
to have control over territory, town
to have control over animals, crowd, children, others' behaviour
to have control over fate, life
to take control of territory, town
to take control of operation, organization, project
to take control of situation
to be under sb's control to be under the control of sb person:
to be under sb's control to be under the control of sb army, government, organization, party:
to be under control fire, problem, riot, situation:
to bring or get or keep [sth] under control animals, crowd, fire, problem, riot
to bring or get or keep [sth] under control hair
to be out of control animals, children, crowd, riot:
to be beyond or outside sb's control animal, child:

2. control U (restraint):

3. control U (physical mastery):

4. control souvent pl:

to be at the controls atrib button, knob, switch

5. control (regulation):

control ADMIN, ECON
contrôle m (on de)

6. control (in experiment):

II. control <Part pres controlling; Pret imperf, Part perf controlled> [Brit kənˈtrəʊl, americ kənˈtroʊl] VERBO trans

1. control (dominate):

control council, government, market, organization, situation
control territory, town
control air traffic, investigation, operation, project
control road traffic
control mind
control FINAN shareholder: company

2. control (discipline):

control person, animal, crowd, urge, bodily function, temper, voice, pain, inflation, unemployment, riot, fire, pests
control disease, epidemic
control emotion, nerves, impulse
control laughter, tears
control limbs
control hair

3. control (operate):

control machine, equipment, lever, cursor, movement, process, system
control boat, vehicle
control plane
control ball

4. control (regulate):

control speed, pressure, intensity, volume, temperature
control trade, import, export
control immigration, prices, wages
control blood pressure

5. control (check):

control quality
control accounts

6. control (in an experiment):

control experimental material
comparer (against à)

III. to control oneself VERBO reflex

to control oneself reflex < Part pres controlling; Pret imperf, Part perf controlled>:

I. change [Brit tʃeɪn(d)ʒ, americ tʃeɪndʒ] SUBST

1. change (alteration):

to make changes in room, company

2. change (substitution, replacement):

changement m (of de)

3. change (fresh, different experience):

4. change (of clothes):

5. change (cash):

you won't get much change out of £20 coloq

6. change (in bell-ringing):

to ring the changes literal

7. change archaic FINAN:

II. change [Brit tʃeɪn(d)ʒ, americ tʃeɪndʒ] VERBO trans

1. change (alter):

changer d'avis (about à propos de)

2. change (exchange for sth different):

change (gen) clothes, name, car
change (in shop) faulty item, unsuitable purchase
échanger (for pour)

3. change (replace sth dirty, old, broken):

change battery, bulb, fuse, linen, accessory, wheel

4. change (exchange with sb):

change clothes, seats
changer de place (with avec)

5. change (actively switch):

change course, side, job, direction, transport, TV channel, hands, feet, doctor, dentist, agent, supplier

6. change (alter character):

to change sb/sth into frog, prince
changer qn/qc en

7. change (replace nappy of):

change baby

8. change FINAN:

change cheque, currency
changer (into, for en)

9. change COMPUT:

III. change [Brit tʃeɪn(d)ʒ, americ tʃeɪndʒ] VERBO intr

1. change (alter):

change wind:
to change from X (in)to Y QUÍM

2. change (into different clothes):

to change into different garment
to change out of garment

3. change (from bus, train):

4. change (become transformed):

change person, face, Europe:
se métamorphoser (from de, into en)

IV. changed ADJ

changed man, woman, child, animal:

V. change [Brit tʃeɪn(d)ʒ, americ tʃeɪndʒ]

over2 [Brit ˈəʊvə, americ ˈoʊvər] SUBST DESP

no Dicionário PONS

pass over VERBO trans

no Dicionário PONS
inglês
inglês
francês
francês
francês
francês
inglês
inglês
s'éloigner vent, tempête
no Dicionário PONS

I. over [ˈəʊvəʳ, americ ˈoʊvɚ] PREP

1. over (above):

4 over 12 equals a third MAT

2. over (on):

3. over (across):

4. over (during):

5. over (more than):

over 40°
au-dessus de 40°
over $50
plus de 50$

6. over (through):

7. over (in superiority to):

8. over (about):

over sth

9. over (for checking):

10. over (past):

II. over [ˈəʊvəʳ, americ ˈoʊvɚ] ADV

1. over (at a distance):

2. over (moving across):

3. over (on a visit):

4. over (moving above):

over go, jump

5. over (downwards):

6. over (another way up):

7. over (completely):

8. over (again):

to do sth all over americ

9. over (more):

7 into 30 goes 4 and 2 over
30 divisé par 7 font 4, reste 2

10. over (too):

11. over (sb's turn):

over RÁDIO, AERONÁUT
à vous

III. over [ˈəʊvəʳ, americ ˈoʊvɚ] ADJ inv

1. over (finished):

2. over (remaining):

I. under [ˈʌndəʳ, americ -dɚ] PREP

1. under (below):

2. under (supporting):

3. under (less than):

under £10/the age of 30

4. under (governed by):

5. under (in state of):

6. under (in category of):

7. under (according to):

Expressões:

II. under [ˈʌndəʳ, americ -dɚ] ADV

I. pass <-es> [pɑ:s, americ pæs] SUBST

1. pass (mountain road):

col m

2. pass DESP (transfer of a ball):

a pass to sb

3. pass (movement):

4. pass no pl (sexual advances, overture):

5. pass Brit ESCOLAR, UNIV (successful exam result):

6. pass (authorisation permitting entry):

pass for public transport

7. pass americ UNIV, ESCOLAR (permit to leave class):

8. pass no pl (predicament, difficult state):

II. pass [pɑ:s, americ pæs] VERBO trans

1. pass (go past):

pass AUTOMOB

2. pass (exceed):

pass point, level

3. pass (hand to):

to pass sth to sb
passer qc à qn

4. pass (accept):

pass student

5. pass DESP (transfer to another player):

to pass sth to sb
passer qc à qn

6. pass (be successful in):

pass exam, test

7. pass (occupy):

8. pass POL (officially approve):

pass bill, law

9. pass (utter, pronounce):

pass a comment, remark

10. pass formal MED (excrete):

Expressões:

to pass the buck to sb/sth pej coloq

III. pass [pɑ:s, americ pæs] VERBO intr

1. pass (move by, go away):

2. pass (enter):

3. pass (overtake):

4. pass (transfer):

to pass from sth to sth
passer de qc à qc

5. pass DESP (transfer ball):

6. pass ESCOLAR (qualify):

7. pass (obtain majority approval):

pass motion, resolution

8. pass (elapse):

pass hours, evening, day

9. pass (transfer):

to pass from sth to sth
passer de qc à qc
sth passes to sb
qc revient à qn

10. pass fig (not know the answer):

11. pass (take place):

12. pass (disappear):

no Dicionário PONS

pass over VERBO trans

no Dicionário PONS
inglês
inglês
francês
francês
francês
francês
inglês
inglês
passer pluie
s'éloigner vent, tempête
no Dicionário PONS

I. over [ˈoʊ·vər] PREP

1. over (above):

4 over 12 equals one third math

2. over (on):

3. over (across):

4. over (during):

5. over (more than):

over 95°F
over $50

6. over (through):

7. over (in superiority to):

8. over (about):

over sth

9. over (for checking):

10. over (past):

II. over [ˈoʊ·vər] ADV

1. over (at a distance):

2. over (moving across):

3. over (on a visit):

4. over (moving above):

over go, jump

5. over (downwards):

6. over (another way up):

7. over (completely):

8. over (again):

9. over (more):

10. over (sb's turn):

over RÁDIO, AERONÁUT
à vous

III. over [ˈoʊ·vər] ADJ inv

1. over (finished):

2. over (remaining):

I. under [ˈʌn·dər] PREP

1. under (below):

2. under (supporting):

3. under (less than):

under $10/the age of 30

4. under (governed by):

5. under (in state of):

6. under (in category of):

7. under (according to):

Expressões:

II. under [ˈʌn·dər] ADV

1. under:

2. under coloq (unconscious):

I. pass <-es> [pæs] SUBST

1. pass (mountain road):

col m

2. pass sports (transfer of a ball):

a pass to sb

3. pass (movement):

4. pass (sexual advances, overture):

5. pass (authorization permitting entry):

pass for public transport

6. pass ESCOLAR (permit to leave class):

7. pass (predicament, difficult state):

II. pass [pæs] VERBO trans

1. pass (go past):

pass AUTOMOB

2. pass (exceed):

pass certain point

3. pass (hand to):

to pass sth to sb
passer qc à qn
to pass sth through sth

4. pass (accept):

pass student

5. pass sports (transfer to another player):

to pass sth to sb
passer qc à qn

6. pass (be successful in):

pass exam, test

7. pass (occupy):

8. pass POL (officially approve):

pass bill, law

9. pass (utter, pronounce):

pass a comment, remark

10. pass formal MED (excrete):

to pass gas coloq

Expressões:

to pass the buck to sb/sth pej coloq

III. pass [pæs] VERBO intr

1. pass (move by, go away):

2. pass (overtake):

3. pass (transfer):

to pass from sth to sth
passer de qc à qc
sth passes to sb
qc revient à qn

4. pass sports (transfer ball):

5. pass ESCOLAR (qualify):

6. pass (obtain majority approval):

pass motion, resolution

7. pass (elapse):

pass hours, evening, day

8. pass fig (not know the answer):

9. pass (enter):

10. pass (take place):

11. pass (disappear):

Present
Ipass over
youpass over
he/she/itpasses over
wepass over
youpass over
theypass over
Past
Ipassed over
youpassed over
he/she/itpassed over
wepassed over
youpassed over
theypassed over
Present Perfect
Ihavepassed over
youhavepassed over
he/she/ithaspassed over
wehavepassed over
youhavepassed over
theyhavepassed over
Past Perfect
Ihadpassed over
youhadpassed over
he/she/ithadpassed over
wehadpassed over
youhadpassed over
theyhadpassed over

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada
Não há frases de exemplo à disposição.

Não há frases de exemplo à disposição.

Experimente com outra entrada.

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

In the third season, the first of a series of cast additions and departures, that would see the entire original cast leave over time, began.
en.wikipedia.org
The customer is recognised as having a bare licence which makes him immune from an action for trespass, and can only be asked to leave over within a reasonable time.
en.wikipedia.org
Pick the fruit regularly, and don't leave over-mature berries on the vine.
www.stuff.co.nz
There is also a process where staff can request to cash in leave over the statutory minimums.
www.nzherald.co.nz
How many people seriously take 15 days of sick leave over 10 months?
www.straight.com