- stepped
- escalonado
- step
- paso m
- to take a step forward/to the right
- dar un paso adelante/a la derecha
- a great step forward
- un gran paso adelante
- it was her first step on the road to success
- fue su primer paso hacia el éxito
- one step forward, two steps back humor
- un paso hacia adelante y dos hacia atrás(, como el cangrejo)
- I heard her steps in the corridor
- oí sus pasos or sus pisadas en el pasillo
- to follow in sb's steps
- seguir los pasos de alguien
- I'll be with you every step of the way
- estaré contigo en todo momento
- to be/keep one step ahead, constant research keeps us one step ahead of our rivals
- la constante investigación nos mantiene en una situación de ventaja con respecto a la competencia
- they're one step ahead of us
- nos llevan cierta ventaja
- he tries to keep one step ahead of his students
- trata de que sus alumnos no lo aventajen
- to watch one's step (be cautious, behave well)
- andarse con cuidado or con pie de plomo
- watch your step (when walking)
- mira por dónde caminas
- step
- paso m
- step
- paso m
- to be in step
- llevar el paso
- to be in step (in dancing)
- llevar el compás or el ritmo
- to be out of step
- no llevar el paso
- to be out of step (in dancing)
- ir desacompasado
- to be out of step (in dancing)
- no llevar el compás or el ritmo
- to break step
- romper el paso
- she fell into step beside me
- acomodó su paso al mío
- in/out of step with sb/sth the leaders are out of step with the wishes of the majority
- los líderes no sintonizan con los deseos de la mayoría
- she's always managed to keep in step with public opinion
- siempre ha logrado mantenerse en sintonía con la opinión pública
- the beach is only a step away
- la playa está a un paso
- it's a fair step from here to the station
- hay un buen trecho hasta la estación
- this brings war one step nearer
- esto significa un paso más hacia un conflicto bélico
- from here it's a short step to total ruin
- de aquí a la ruina absoluta solo hay un paso
- step (move)
- paso m
- step (measure)
- medida f
- a step in the right direction
- un paso hacia adelante
- the next step is to inform the police
- el próximo paso es informar a la policía
- to take legal steps
- recurrir a la justicia
- to take steps (to + infin)
- tomar medidas (para + infin)
- they are taking steps to remedy the situation
- están tomando medidas para remediar la situación
- they are taking steps to remedy the situation
- están tomando medidas encaminadas a remediar la situación
- step (on stair)
- escalón m
- step (on stair)
- peldaño m
- step (on ladder)
- travesaño m
- step (on ladder)
- escalón m
- “mind the step”
- “cuidado con el escalón”
- the church/museum steps
- la escalinata or las escaleras de la iglesia/del museo
- the altar steps
- las gradas del altar
- a flight of steps
- un tramo m de escalera
- he left the parcel on the step
- dejó el paquete en la puerta
- step
- escalera f (de mano or de tijera)
- step
- peldaño m
- step
- escalón m
- she's moved up a step in the salary scale
- ha ascendido un peldaño en la escala salarial
- his new post is a step up the ladder from supervisor
- su nuevo puesto está inmediatamente por encima del de supervisor
- that would be a step up in her career
- eso significaría un ascenso para ella
- half step
- semitono m
- would you step inside/outside for a moment?
- ¿quiere pasar or entrar/salir un momento?
- to step off a plane
- bajarse de un avión
- from the moment he stepped onto the stage
- desde el momento que puso pie en or pisó el escenario
- he could have stepped straight out of a story book
- parecía sacado or salido de un libro de cuentos
- she stepped over the threshold
- atravesó el umbral
- step
- pisar
- to step in/on sth
- pisar algo
- I stepped in a puddle
- pisé un charco
- he steped on a mine
- pisó una mina
- sorry, I stepped on your toe
- perdón, te pisé
- to step on it or on the gas coloq
- darse prisa
- to step on it or on the gas coloq
- apurarse lat-amer
- to step on it or on the gas coloq
- meterle lat-amer coloq
- step by step (one stage at a time)
- paso a paso
- step by step (gradually)
- poco a poco
- step-by-step instructions
- detallado
- step-by-step instructions
- paso a paso
- step-by-step approach
- paso a paso
- a step-by-step guide to learning Spanish
- una guía para aprender español paso a paso
- step forward (move forward)
- dar un paso adelante
- step forward (present oneself)
- ofrecerse
- when they asked for volunteers, I stepped forward
- cuando pidieron voluntarios, yo me ofrecí
- step by step (one stage at a time)
- paso a paso
- step by step (gradually)
- poco a poco
- step-by-step instructions
- detallado
- step-by-step instructions
- paso a paso
- step-by-step approach
- paso a paso
- a step-by-step guide to learning Spanish
- una guía para aprender español paso a paso
- step off
- empezar a marchar
- step
- paso m
- to take a step forward/to the right
- dar un paso adelante/a la derecha
- a great step forward
- un gran paso adelante
- it was her first step on the road to success
- fue su primer paso hacia el éxito
- one step forward, two steps back humor
- un paso hacia adelante y dos hacia atrás(, como el cangrejo)
- I heard her steps in the corridor
- oí sus pasos or sus pisadas en el pasillo
- to follow in sb's steps
- seguir los pasos de alguien
- I'll be with you every step of the way
- estaré contigo en todo momento
- to be/keep one step ahead, constant research keeps us one step ahead of our rivals
- la constante investigación nos mantiene en una situación de ventaja con respecto a la competencia
- they're one step ahead of us
- nos llevan cierta ventaja
- he tries to keep one step ahead of his students
- trata de que sus alumnos no lo aventajen
- to watch one's step (be cautious, behave well)
- andarse con cuidado or con pie de plomo
- watch your step (when walking)
- mira por dónde caminas
- step
- paso m
- step
- paso m
- to be in step
- llevar el paso
- to be in step (in dancing)
- llevar el compás or el ritmo
- to be out of step
- no llevar el paso
- to be out of step (in dancing)
- ir desacompasado
- to be out of step (in dancing)
- no llevar el compás or el ritmo
- to break step
- romper el paso
- she fell into step beside me
- acomodó su paso al mío
- in/out of step with sb/sth the leaders are out of step with the wishes of the majority
- los líderes no sintonizan con los deseos de la mayoría
- she's always managed to keep in step with public opinion
- siempre ha logrado mantenerse en sintonía con la opinión pública
- the beach is only a step away
- la playa está a un paso
- it's a fair step from here to the station
- hay un buen trecho hasta la estación
- this brings war one step nearer
- esto significa un paso más hacia un conflicto bélico
- from here it's a short step to total ruin
- de aquí a la ruina absoluta solo hay un paso
- step (move)
- paso m
- step (measure)
- medida f
- a step in the right direction
- un paso hacia adelante
- the next step is to inform the police
- el próximo paso es informar a la policía
- to take legal steps
- recurrir a la justicia
- to take steps (to + infin)
- tomar medidas (para + infin)
- they are taking steps to remedy the situation
- están tomando medidas para remediar la situación
- they are taking steps to remedy the situation
- están tomando medidas encaminadas a remediar la situación
- step (on stair)
- escalón m
- step (on stair)
- peldaño m
- step (on ladder)
- travesaño m
- step (on ladder)
- escalón m
- “mind the step”
- “cuidado con el escalón”
- the church/museum steps
- la escalinata or las escaleras de la iglesia/del museo
- the altar steps
- las gradas del altar
- a flight of steps
- un tramo m de escalera
- he left the parcel on the step
- dejó el paquete en la puerta
- step
- escalera f (de mano or de tijera)
- step
- peldaño m
- step
- escalón m
- she's moved up a step in the salary scale
- ha ascendido un peldaño en la escala salarial
- his new post is a step up the ladder from supervisor
- su nuevo puesto está inmediatamente por encima del de supervisor
- that would be a step up in her career
- eso significaría un ascenso para ella
- half step
- semitono m
- would you step inside/outside for a moment?
- ¿quiere pasar or entrar/salir un momento?
- to step off a plane
- bajarse de un avión
- from the moment he stepped onto the stage
- desde el momento que puso pie en or pisó el escenario
- he could have stepped straight out of a story book
- parecía sacado or salido de un libro de cuentos
- she stepped over the threshold
- atravesó el umbral
- step
- pisar
- to step in/on sth
- pisar algo
- I stepped in a puddle
- pisé un charco
- he steped on a mine
- pisó una mina
- sorry, I stepped on your toe
- perdón, te pisé
- to step on it or on the gas coloq
- darse prisa
- to step on it or on the gas coloq
- apurarse lat-amer
- to step on it or on the gas coloq
- meterle lat-amer coloq
- step by step (one stage at a time)
- paso a paso
- step by step (gradually)
- poco a poco
- step-by-step instructions
- detallado
- step-by-step instructions
- paso a paso
- step-by-step approach
- paso a paso
- a step-by-step guide to learning Spanish
- una guía para aprender español paso a paso
- step aerobics
- step m
- step aside (move aside)
- hacerse a un lado
- step aside (move aside)
- apartarse
- step aside (resign, go)
- renunciar
- step aside (resign, go)
- dimitir
- step back (move back)
- dar un paso atrás
- step back (move back)
- retroceder
- (become detached) to step back (from sth)
- distanciarse (de algo)
- try to step back from the situation
- trata de distanciarte un poco de la situación
- try to step back from the situation
- trata de ver la situación con cierta perspectiva
- step up exports/power/volume
- aumentar
- step up attacks
- redoblar
- step up attacks
- aumentar la frecuencia de
- step up production/campaign
- intensificar
- step in
- intervenir
- step in
- tomar cartas en el asunto


- step (foot movement)
- paso m
- step (foot print)
- huella f
- to take a step
- dar un paso
- step by step
- paso a paso
- to follow in sb's steps fig
- seguir el ejemplo de alguien
- to take a step towards sth fig
- dirigirse hacia algo
- to be in/out of step
- llevar/no llevar el paso
- to be in/out of step fig
- estar/no estar al tanto
- to watch one's step
- andar con cuidado
- step
- peldaño m
- step
- medida f
- to take steps (to do sth)
- tomar medidas (para hacer algo)
- step
- escalera f
- whole step
- tono m
- half step
- semitono m
- step
- pisar
- step
- caminar
- step in
- intervenir
- step up
- aumentar
- step back
- retroceder
- step back
- distanciarse
- step aside
- hacerse a un lado
- step down
- dimitir
- to step down from sth
- renunciar a algo
- step down
- reducir
- jaunty step
- paso m desenvuelto


- peldaño
- step
- firulete
- tango step


- step (foot movement)
- paso m
- step (footprint)
- huella f
- to take a step
- dar un paso
- step by step
- paso a paso
- to take a step towards sth fig
- dirigirse hacia algo
- to be in/out of step
- llevar/no llevar el paso
- to be in/out of step fig
- estar/no estar al tanto
- to watch one's step
- andar con cuidado
- watch your step!
- ¡mira por dónde pisas!
- step
- peldaño m
- step
- medida f
- to take steps (to do sth)
- tomar medidas (para hacer algo)
- whole step
- tono m
- half step
- semitono m
- step
- pisar
- step
- caminar
- goose step
- paso m de oca
- goose-step
- marchar a paso de oca
- step aside
- hacerse a un lado
- step back
- retroceder
- step back
- distanciarse
- step down
- dimitir
- to step down from sth
- renunciar a algo
- step down
- reducir
- step in
- intervenir
- step up
- aumentar
- step up
- dar la cara (en caso de necesidad)


- peldaño
- step
- burro
- step ladder
- etapa de regulación
- regulation step
I | step |
---|---|
you | step |
he/she/it | steps |
we | step |
you | step |
they | step |
I | stepped |
---|---|
you | stepped |
he/she/it | stepped |
we | stepped |
you | stepped |
they | stepped |
I | have | stepped |
---|---|---|
you | have | stepped |
he/she/it | has | stepped |
we | have | stepped |
you | have | stepped |
they | have | stepped |
I | had | stepped |
---|---|---|
you | had | stepped |
he/she/it | had | stepped |
we | had | stepped |
you | had | stepped |
they | had | stepped |
Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?
Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.