Alemão » Português

Erstschlag <-(e)s, -schläge> SUBST m MILITAR

I . an|schlagen irr VERBO trans

1. anschlagen (Notiz):

2. anschlagen (beschädigen):

3. anschlagen MÚS:

dar

II . an|schlagen irr VERBO intr +sein

1. anschlagen (anprallen):

2. anschlagen (wirken):

3. anschlagen DESP:

I . um|schlagen VERBO trans

umschlagen irr (Ärmel):

ab|schlagen VERBO trans irr

2. abschlagen (Angriff, Stoß):

Schlager <-s, -> [ˈʃla:gɐ] SUBST m

Zeltlager <-s, -> SUBST nt

II . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gən] VERBO intr

III . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gən] VERBO reflex

schlagen sich schlagen:

Totschlag <-(e)s> SUBST m kein pl JUR

beschlagen2 ADJ

2. beschlagen coloq (Person):

II . zu|schlagen irr VERBO intr

1. zuschlagen +sein (Tür, Fenster):

3. zuschlagen (bei Auktion):

geschlagen [gəˈʃla:gən]

geschlagen pp von schlagen:

Veja também: schlagen

II . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gən] VERBO intr

III . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gən] VERBO reflex

schlagen sich schlagen:

Tennisschläger <-s, -> SUBST m

Trainingslager SUBST nt DESP

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português