Alemão » Português

fest|binden VERBO trans

festbinden irr:

atar a

fest|fahren VERBO intr irr

1. festfahren (mit Fahrzeug):

2. festfahren (Verhandlungen):

III . fest|halten VERBO reflex

festhalten sich festhalten irr:

fest|machen VERBO trans

2. festmachen (befestigen):

II . festigen [ˈfɛstɪgən] VERBO reflex

fest|nehmen VERBO trans

II . fest|setzen VERBO reflex

festsetzen sich festsetzen (Staub, Schmutz):

fest|sitzen VERBO intr irr

1. festsitzen (befestigt sein):

Festland <-(e)s, -länder> SUBST nt

1. Festland (Kontinent):

2. Festland kein pl (Gegensatz zum Meer):

Festessen <-s, -> SUBST nt

Festnahme <-n> [ˈfɛstna:mə] SUBST f

ein|spannen VERBO trans

1. einspannen (Blatt, Werkstück):

2. einspannen (Pferde):

3. einspannen coloq (heranziehen):

anspannen VERBO

Entrada criada por um utilizador

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Du Wanderer, dem Nimmerrastenden, dem Frommen, der hier festgebannt, erbitte die ewige Ruhe.
de.wikipedia.org
Zum anderen soll dort zur Geisterstunde ein graues Männchen erscheinen, das Vorbeikommenden auf dem Rücken aufsitzt oder sie festbannt.
de.wikipedia.org
Hier lägst Du fest, unrettbar festgebannt.
de.wikipedia.org
Andere Menschen, die dies sehen wollen, werden hingegen zur Geisterstunde hier festgebannt.
de.wikipedia.org

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"festbannen" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português