Alemão » Português

auf|lockern VERBO trans

1. auflockern (Programm):

2. auflockern (Muskeln):

3. auflockern (Boden):

Aufforderung <-en> SUBST f

1. Aufforderung (Bitte):

2. Aufforderung (Befehl):

Aufheiterung <-en> SUBST f METEO

Aufmunterung <-en> SUBST f

Auflösung <-en> SUBST f

1. Auflösung (von Nebel, Parlament):

4. Auflösung MAT:

I . auf|lösen VERBO trans

2. auflösen (lösen):

3. auflösen (in Flüssigkeit):

dissolver a. c. em a. c.

5. auflösen COM:

6. auflösen JUR:

7. auflösen FINAN:

II . auf|lösen VERBO reflex sich Acus auflösen

1. auflösen (zergehen):

auf|laufen VERBO intr

auflaufen irr +sein NÁUT:

auf|laden VERBO trans irreg

1. aufladen Ladegut:

II . auf|legen VERBO intr TELECOMUN

auf|lassen VERBO trans irr

1. auflassen coloq (Tür, Fenster):

2. auflassen coloq (Brille, Mütze):

auf|listen [ˈaʊflɪstən] VERBO trans

Bevölkerung <-en> SUBST f

Aufklärung <-en> SUBST f

2. Aufklärung (Information):

3. Aufklärung MILITAR:

4. Aufklärung kein pl (Epoche):

Aufbewahrung <-> SUBST f kein pl

Äußerung <-en> SUBST f

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Er setzte sich für die Gleichberechtigung und eine gemäßigte Auflockerung des spanischen Zentralstaats ein.
de.wikipedia.org
Neben der Vorbereitung auf die Gerbung bewirkt die Pickellösung eine Auflockerung des Lederfasergefüges (Hautaufschluss).
de.wikipedia.org
Seine Feldspate verlieren durch Kaolinisierung ihre Festigkeit und werden ausgewaschen, so dass neue Angriffspunkte für die Auflockerung entstehen und das Gestein schließlich zu Sand zerfällt.
de.wikipedia.org
Die im unteren Teil nur von vier Figurennischen aufgelockerte, doch insgesamt eher geradlinig strenge Spätrenaissance-Fassade erfährt im oberen Teil eine barocke Auflockerung der Formen.
de.wikipedia.org
Journale und seriöse Historien bieten zur Auflockerung kleine Erzählungen in größeren Zusammenhängen.
de.wikipedia.org
Während der Transkriptionsaktivität kommt es zu einer Auflockerung (Dekondensation), wodurch eine Bande im Lichtmikroskop heller erscheint.
de.wikipedia.org
Auch das Äußere, früher rein weiß und betongrau, erfuhr durch Farben mehr Auflockerung; dazu gehört auch das großformatige Logo der Schule an der Nordfassade.
de.wikipedia.org
Die frei gewordenen Räumlichkeiten auf dem Stiftungsgelände ermöglichten eine Auflockerung der Belegung – jahrelang hatte die Stiftung einen Aufnahmestopp.
de.wikipedia.org
An den Giebelseiten und den Wandflächen sorgen abgetreppte Blendbögen, Zahnfriesbänder und Lisenen für eine Auflockerung der Architektur.
de.wikipedia.org
Zwar bleiben die bergmännisch erstellten Hohlräume zunächst bestehen, in den Randbereichen der Hohlräume bilden sich allerdings allmählich Verbruchszonen oder Auflockerungen.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"Auflockerung" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português