Alemão » Italiano

I . ziehen <zog, gezogen> VERBO trans

2. ziehen (herausziehen):

4. ziehen (Spielfiguren rücken):

11. ziehen < unpers >:

II . ziehen <zog, gezogen> VERBO rfl

Expressões:

sich durch etwas ziehen

Ziehen <-s> SUBST nt

2. Ziehen (Herausziehen):

I . hinab ziehen <zog, gezogen> VERBO trans

II . hinab ziehen <zog, gezogen> VERBO intr +sein

Exemplos de frases com zogen

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
So vermieden sie offene Schlachten und zogen sich in die Fluchtburgen, Wälder und Sümpfe zurück.
de.wikipedia.org
Nach dem Ende des Goldrauschs zogen die meisten Weißen aus dem Gebiet wieder weg.
de.wikipedia.org
Als die Flamen sich nicht rührten, zogen sich die Franzosen in ihr Feldlager zurück, um Schutz vor der großen Sommerhitze zu finden.
de.wikipedia.org
Ausgebombte Landflüchtige zogen oft in Städte, wo wie erwähnt die Thammayut stärker präsent war.
de.wikipedia.org
Eine solche Einmischung konnte der Kaiser nicht dulden, die Verhandlungen zogen sich hin.
de.wikipedia.org
Nach weiteren Theorien zogen die bulgarischen Herrscher, ähnlich den späteren deutschen Kaisern (siehe Reisekönigtum), von Ort zu Ort.
de.wikipedia.org
Zudem verdrängten Holländer und Engländer die venezianische Konkurrenz und die Portugiesen zogen den Gewürzhandel an sich.
de.wikipedia.org
1921 zogen die Vinzentianerinnen aus und wurden durch Franziskaner-Schwestern abgelöst.
de.wikipedia.org
Nach Plünderung der Stadt und der Erpressung von Jahrgeldern zogen sie wieder ab.
de.wikipedia.org
Aufgrund der Tordifferenz hätten die Skandinavier aber ein 2:0 benötigt, und so zogen die Südamerikaner ins Viertelfinale ein.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski