Alemão » Italiano

ausschauen +haben VERBO intr

Expressões:

aufschäumen +sein/haben VERBO intr

2. aufschäumen obs fig :

II . anschauen VERBO rfl

1. anschauen:

Expressões:

zuschauen VERBO intr +haben

zuschauen → zusehen

Veja também: zusehen

I . aufhauen <hieb, haute, gehauen> VERBO trans

II . aufhauen <hieb, haute, gehauen> VERBO rfl ugs

heraufschauen +haben VERBO intr

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Da nimmt er das einer Ziege, das fortan immer zu den Baumblättern aufschaut.
de.wikipedia.org
Sie wolle zu einem Mann aufschauen können.
de.wikipedia.org
In das Blau ist noch ein kleiner Vogel eingezeichnet, der, kaum dem Leben erwacht (Farbe der Morgenröte), ebenfalls erwartungsvoll aufschaut.
de.wikipedia.org
Als sie wieder aufschaut, leuchten ihre Augen wie die eines Raubtieres.
de.wikipedia.org
Zur Rechten des Hausierers sieht man eine Buche mit dunkler Krone und ein gut unterhaltenes Weidegatter, hinter dem ein Rind aufschaut.
de.wikipedia.org
Ein Schoßhund zu Füßen der Kurfürstin starrt auf den schwarzen Molosser, welcher – am linken Bildrand sitzend – treu zu seinem Herrn aufschaut.
de.wikipedia.org
Neben ihrem Ziehvater scheint er der einzige Erwachsene zu sein, zu dem sie in gewisser Weise aufschaut.
de.wikipedia.org
Ihre Position im Giebel zwingt zum Aufschauen.
de.wikipedia.org
Und wofür stehen eigentlich diese Figuren, zu denen wir aufschauen?
de.wikipedia.org
Er fällt nicht unmittelbar ins Auge, sondern verlangt den Blick nach oben: „Sie sollen aufschauen zu dem, den sie durchbohrt haben.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"aufschauen" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski