Alemão » Francês

Verunstaltung <-, -en> SUBST f

1. Verunstaltung sem pl (das Verunstalten):

2. Verunstaltung (Missgestaltung):

verunfallen* VERBO intr +sein CH

Verunsicherung <-, -en> SUBST f

Verunglimpfung <-, -en> SUBST f

Verunreinigung SUBST f

1. Verunreinigung elev (das Verschmutzen):

2. Verunreinigung ECOL:

3. Verunreinigung (Schmutz):

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Die Abwässer, die auf direktem oder indirektem Weg in den See gelangten, führten zu einer Eutrophierung des Seewassers, also zu einer Verunkrautung und zu Algenwachstum.
de.wikipedia.org
Übersteigt der Befall oder die Verunkrautung diesen Wert, werden die Bekämpfungskosten durch den zu erwartenden Mehrerlös gedeckt.
de.wikipedia.org
Allerdings ist das Vertikutieren kein Allheilmittel, wenn der Rasen aus anderen Gründen (z. B. mangelnde Düngung, starke Verunkrautung, Trockenheit, Staunässe, Schattenlagen) schadhaft ist.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina