Alemão » Francês

I . stecken <steckte [o. elev stak], gesteckt> [ˈʃtɛkən] VERBO intr

4. stecken (verantwortlich sein):

II . stecken <steckte, gesteckt> [ˈʃtɛkən] VERBO trans

2. stecken coloq (tun, bringen):

3. stecken (befestigen):

4. stecken coloq (investieren):

5. stecken calão (verraten):

souffler à qn que +Ind

Stecken <-s, -> SUBST m DIAL, CH

stecken VERBO

Entrada criada por um utilizador

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Sie steckt in polierten schwarzen Reitstiefeln, zu denen silberne Sporen gehören.
de.wikipedia.org
Der Grund ist einfach: Frau Zucker hasst Kinder abgrundtief, und zudem steckt in jedem Kind soviel Energie, wie in vierhundert Millionen Tonnen Rohöl.
de.wikipedia.org
Von ihrem Verlobten erfährt sie, dass ihr Adoptivvater wirklich hinter dem Mordkomplott steckt.
de.wikipedia.org
Er steckt in einer tiefen Schaffenskrise und befürchtet, über sein bisheriges Thema, das Schicksal der Armen, nichts mehr zu schreiben zu haben.
de.wikipedia.org
Am Ende steckt er Dynamitstangen in den Ameisenbau.
de.wikipedia.org
Er steckt sich den Holzzapfen eines Kanoniers hinein und bleibt wach, doch die Grille lullt ihn ein und die Maus reibt ihm Senf in die Nase.
de.wikipedia.org
Die dazugehörige Technologie steckt jedoch noch in den Kinderschuhen und zahlreiche Gezeitenkraftwerke sind noch im Prototypenstadium.
de.wikipedia.org
Tatsächlich steckt eine korrupte Gruppe von Polizisten hinter dem Bombenattentat, dem sie eine aufwieglerische Internet-Kampagne folgen lassen, mit der die Täter Massendemonstrationen provozieren.
de.wikipedia.org
So steckt er nun weiter in einer Zwickmühle und sucht bei seiner Exfreundin Rat.
de.wikipedia.org
Diesmal steckt der König dem Mädchen unbemerkt ihren Ring an den Finger.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina