Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Klassifizierung
Endgeräteplattform

no Dicionário PONS

I. ter·mi·nal [ˈtɜ:mɪnəl, americ ˈtɜ:r-] ADJ inv

1. terminal (fatal):

Sterbepatient(in) m (f)

2. terminal fig coloq (extreme):

3. terminal (concerning travel terminals):

II. ter·mi·nal [ˈtɜ:mɪnəl, americ ˈtɜ:r-] SUBST

1. terminal AERONÁUT, TRANSP:

Terminal m o nt <-, -s>
Bestimmungshafen m <-s, -häfen>
Endstation f <-, -en>

2. terminal COMPUT:

Terminal nt <-, -s>

3. terminal (point in circuit):

plat·form [ˈplætfɔ:m, americ -fɔ:rm] SUBST

1. platform:

Plattform f <-, -en>
Turm m <-(e)s, Türme>
Aussichtspunkt m <-(e)s, -e>

2. platform (on station):

Bahnsteig m <-(e)s, -e>
Bahnsteig m <-(e)s, -e>

3. platform (stage):

Podium nt <-s, Po̱·di·en>
Tribüne f <-, -n>

4. platform (opportunity to voice views):

Plattform f <-, -en>

5. platform (policies):

6. platform (shoes):

7. platform COMPUT:

Plattform f <-, -en>

I. for [fɔ:ʳ, fəʳ, americ fɔ:r, fɚ] CONJ lit dated

II. for [fɔ:ʳ, fəʳ, americ fɔ:r, fɚ] PREP

1. for (intended to be given to):

für +Acus

2. for (in support of):

für +Acus
to vote for sb/sth
für jdn/etw stimmen
to be for sb/sth
für jdn/etw sein
to be all for sth
ganz für etw Acus sein

3. for (regarding sb):

für +Acus
um jdn/etw besorgt sein

4. for (regarding sth):

für +Acus
sich Acus auf etw Acus vorbereiten

5. for (comparing):

für +Acus
to be too big/fast for sb/sth

6. for (to get, have):

to ask for sth
um etw Acus bitten

7. for (on behalf of, representing):

für +Acus
to do sth for sb
etw für jdn tun

8. for (as ordered by):

für +Acus
to do sth for sb/sth
etw für jdn/etw tun

9. for (employed by):

bei +Dat
to work for sb/sth
bei jdm/etw [o. für jdn/etw] arbeiten

10. for (purpose, aim):

für +Acus
to wait for sb/sth
auf jdn/etw warten
to wait for sb to do sth
to do sth for sth/sb
etw für etw/jdn tun

11. for:

wegen +Gen
aus +Dat
vor +Dat
for fear of sth
aus Angst vor etw Dat
for lack of sth
aus Mangel an etw Dat
für etw Acus berühmt sein
to love sb for sth
jdn für etw Acus lieben

12. for (as destination):

nach +Dat
to run for sb/sth
zu jdm/etw laufen

13. for (meaning):

to be for sth
für etw Acus stehen
für etw Acus stehen

14. for (in return, exchange):

für +Acus
a cheque for £100
to trade sth for sth
etw gegen etw Acus [ein]tauschen

15. for:

für +Acus
seit +Dat

16. for (a distance of):

17. for (at a certain date, time, occasion):

für +Acus
he arrived at 8.00 for dinner at 8.30

18. for (despite):

trotz +Gen
ungeachtet +Gen elev

19. for (per):

für +Acus

20. for (the duty of):

to [not] be for sb to do sth
[nicht] jds Sache sein, etw zu tun

21. for (as):

für +Acus

Expressões:

for Africa ingl sul-afric coloq
to be [in] for it coloq
jetzt bist du dran! coloq
das sind [mir] ja schöne Manieren! coloq irón

I. com·mon <-er, -est [or more common, most common]> [ˈkɒmən, americ ˈkɑ:-] ADJ

1. common (often encountered):

2. common (normal):

Kochsalz nt <-es> kein pl

3. common (widespread):

4. common inv (shared):

Gemeinschaftseigentum nt <-s> kein pl
Allgemeingut nt <-(s)> kein pl
to have sth in common [with sb]
etw [mit jdm] gemein haben

5. common ZOOL, BOT:

common sparrow, primrose

6. common <-er, -est> pej (vulgar):

7. common (ordinary):

einfach <einfacher, am einfachsten>

8. common (low-ranking):

einfach <einfacher, am einfachsten>
gemein antiq

II. com·mon [ˈkɒmən, americ ˈkɑ:-] SUBST

Gemeindeland nt <-es, -länder>
Anger m <-s, -> region
Allmende f <-, -n>

I. all [ɔ:l, americ also ɑ:l] ADJ atrib, inv

1. all + pl subst (the whole number of, every one of):

2. all + sing subst (the whole of):

3. all + sing subst (every type of):

jede(r, s)

4. all (the greatest possible):

all <alle, alles>
with all haste [or speed] [or dispatch] formal
bei allem Respekt, ... elev

5. all (any whatever):

Expressões:

trotz +Gen
... and all that jazz [or ofens rubbish]
... und das ganze Zeug coloq pej

II. all [ɔ:l, americ also ɑ:l] PRON

1. all (the total, everybody, every one):

all but ...
all but ...
bis auf ...

2. all (everything):

and all coloq

3. all + relative clause (the only thing):

for all ... for all I care, ....
von mir aus ...

4. all (for emphasis):

Expressões:

and all coloq (as well)
all for one, and one for all saying
that's £20 in all
all of ... (at least)
all of ... (as much as)
gut ...
all of ... (as little as)
ganze ...
the book has sold all of 200/400,000 copies
jdm egal [o. gleich] sein

III. all [ɔ:l, americ also ɑ:l] ADV inv

1. all (entirely):

to be all over the place [or Brit shop] coloq

2. all (totally, only):

he's all talk [or coloq mouth]
he's all talk [or coloq mouth]

3. all:

all the ... (even)
umso ...
all the ... (much)
viel ...

4. all (for emphasis):

all too ...
nur zu ...

5. all DESP (to both sides):

6. all:

etw nicht gerade toll tun coloq

7. all (nearly):

Expressões:

alles für etw Acus tun
to be all over sb coloq (harass)
jdn total anmachen coloq
to be all over sb coloq (harass)
über jdn herfallen coloq fig
to be all over the place [or Brit shop] coloq (badly organised)
all round [or americ around] (in every way)
all round [or americ around] (for each person)
to be not all there coloq
to be not all there coloq
Entrada OpenDict

terminal SUBST

terminal TELECOMUN
Entrada OpenDict

terminal SUBST

Entrada OpenDict

for PREP

Entrada OpenDict

all ADV

Dicionário da Banca, das Finanças e dos Seguros PONS

common platform for all terminals SUBST IT

Dicionário da Banca, das Finanças e dos Seguros PONS
Dicionário da Banca, das Finanças e dos Seguros PONS

platform SUBST IT

Dicionário de Termos de Viação PONS

terminal TRANSP PÚB

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada
Não há frases de exemplo à disposição.

Não há frases de exemplo à disposição.

Experimente com outra entrada.

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

A jeepney terminal is located immediately outside the station.
en.wikipedia.org
While in 2008 the airport managed to welcome more than 1 million passengers at its single terminal, in 2013 just 881.740 people used the airport.
en.wikipedia.org
It has one passenger terminal and five gates.
en.wikipedia.org
Construction of the new terminal is expected to begin in 2014.
en.wikipedia.org
The riding time (from terminal to terminal) is about 20 minutes.
en.wikipedia.org

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

[...]
From the terminal building it is a ten-minute walk to the Schönefeld train station. From there S-Bahn trains as well as regional trains go directly to the center of Berlin.
[...]
www.berlin.de
[...]
Vom Flughafengebäude sind es rund 10 Minuten Fußweg zum Bahnhof Schönefeld, von wo S-Bahnen und Regionalzüge direkt in die Berliner City fahren.
[...]
[...]
As a rule, a large number of taxis are waiting for arriving air passengers in front of the airport terminal building.
[...]
www.taxiruf.de
[...]
In der Regel wartet vor dem Flughafengebäude eine größere Anzahl Taxen auf Fluggäste.
[...]
[...]
In addition, entry into airplanes happened increasingly via passenger boarding bridges that led into the terminal building and made the hair protection unnecessary.
sdtb.de
[...]
Außerdem erfolgte der Einstieg in die Maschine zunehmend über Fluggastbrücken, die bis ins Flughafengebäude führten und den Frisurenschutz überflüssig machten.
[...]
- Completion of the renovation programme in the old Airport Terminal building (Hall 3 and the cross-border passage between Halls 2 and 3) - Start of construction work on the new freight infrastructure in Zone 4 (summer 2012) - Continued progress on the rail link project:
www.euroairport.com
[...]
- Die Fertigstellung der Sanierung des alten Flughafengebäudes (Halle 3 und der Grenzübergang zwischen den Hallen 2 und 3) - Baubeginn für die neuen Frachtinfrastrukturen in der Zone 4 (Sommer 2012) - Fortsetzung des Bahnanschlussprojekts:
[...]
PARKING Olbia Costa Smeralda Airport has 40 parking spaces reserved for disabled within the Park in front of terminal building called Main park areas A, B and C. 4 seats are also reserved in the short term parking lane.
[...]
www.geasar.it
[...]
PARKPLÄTZE Der Flughafen Olbia Costa Smeralda verfügt über 40 Parkplätze für Behinderte in den Bereichen A, B und C des großen Parkplatzgeländes vor dem Flughafengebäude. Weitere vier Parkplätze sind in der Kurzzeitparkzone vor dem Flughafenterminal reserviert.
[...]