get across no Dicionário de Francês-Inglês da Oxford-Hachette

Traduções para get across no dicionário inglês»francês

Traduções para get across no dicionário inglês»francês

I.across [Brit əˈkrɒs, americ əˈkrɔs, əˈkrɑs] PREP Across frequently occurs as the second element in certain verb combinations (come across, run across, lean across etc.). For translations, look at the appropriate verb entry (come, run, lean etc.).

1. across (from one side to the other):

II.across [Brit əˈkrɒs, americ əˈkrɔs, əˈkrɑs] ADV

Veja também: run, practice run, lean, come

III.run <Pret imperf ran, Part perf run> [Brit rʌn, americ rən] VERBO trans

5. run (operate):

IV.run <Pret imperf ran, Part perf run> [Brit rʌn, americ rən] VERBO intr

1. run (move quickly):

10. run (flow):

I.lean [Brit liːn, americ lin] SUBST (meat)

III.lean <Pret imperf, Part perf leaned or leant> [Brit liːn, americ lin] VERBO trans

IV.lean <Pret imperf, Part perf leaned or leant> [Brit liːn, americ lin] VERBO intr

I.come [Brit kʌm, americ kəm] SUBST calão

II.come [Brit kʌm, americ kəm] INTERJ (reassuringly)

III.come <Pret imperf came, Part perf come> [Brit kʌm, americ kəm] VERBO trans

IV.come <Pret imperf came, Part perf come> [Brit kʌm, americ kəm] VERBO intr

1. come (arrive):

12. come (be situated):

I.get <Part pres getting, prét got, Part perf got, gotten americ> [ɡet] VERBO trans This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get TV, RÁDIO channel, programme

II.get <Part pres getting, prét got, Part perf got, gotten americ> [ɡet] VERBO intr

get along with you coloq!
get away with you coloq!
get her coloq!
get him coloq in that hat!
he got his (was killed) coloq
il a cassé sa pipe coloq
to get it up vulg
bander vulg
to get it up vulg
to get one's in americ coloq
to get with it coloq

Veja também: stuff, rich, drunk, drink, chest

1. stuff (unnamed substance):

truc m coloq
ça pue ce truc! coloq

3. stuff (content of speech, book, film, etc) coloq:

1. stuff:

bâfrer coloq
get stuffed calão!
va te faire voir! calão
stuff the system calão!
stuff you calão!
va te faire voir! calão

2. stuff (pack in):

fourrer coloq (in, into dans)
se bâfrer coloq

I.rich [Brit rɪtʃ, americ rɪtʃ] SUBST + verbo pl

I.drunk [Brit drʌŋk, americ drəŋk] VERBO Part perf

drunk → drink

II.drunk [Brit drʌŋk, americ drəŋk] SUBST

II.drink <Pret imperf drank, Part perf drunk> [Brit drɪŋk, americ drɪŋk] VERBO trans

III.drink <Pret imperf drank, Part perf drunk> [Brit drɪŋk, americ drɪŋk] VERBO intr

IV.drink <Pret imperf drank, Part perf drunk> [Brit drɪŋk, americ drɪŋk] VERBO reflex

get across no Dicionário PONS

Traduções para get across no dicionário inglês»francês

I.get <got, got [or americ, Aus gotten]> [get] VERBO trans coloq

inglês americano

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

inglês
We wanted to reward writers who get across some personality and colour in their column.
en.wikipedia.org
This would have included shops, making the bridge a place to stay rather than just get across.
en.wikipedia.org
She says that a couple, a man and a woman, will be able to get across easily.
en.wikipedia.org
It's catchy and there is a real positive message to get across.
en.wikipedia.org
Those that had not gotten across had to wait until the next morning when more rafts could be built before they could get across.
en.wikipedia.org
The highway relies on ferries and ice bridges to get across the rivers.
en.wikipedia.org
This effect is magnified if a particular media outlet has a biased point of view that they want to get across.
en.wikipedia.org
Different intensities of hue portray different objectives the cartographer is attempting to get across to the audience.
en.wikipedia.org
At first the people could not find a way to get across the water to the shore.
en.wikipedia.org
After reporting the trip back to the rest of the gang, the group borrowed the boat to get across in two trips.
en.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski