Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Maître’
Einzelartikelzuschlag

no Dicionário PONS

no Dicionário PONS

I. bro·ken [ˈbrəʊkən, americ ˈbroʊk-] VERBO

broken Part perf de break

II. bro·ken [ˈbrəʊkən, americ ˈbroʊk-] ADJ inv

1. broken (shattered):

2. broken (not functioning):

broken watch

3. broken (defeated):

broken man, woman

4. broken (not fluent):

5. broken (interrupted):

6. broken (dotted):

7. broken atrib (not adhered to):

broken contract, promise

break <broke, broken> VERBO

brechen (Welle)

I. break [breɪk] SUBST

1. break:

Bruch m <-(e)s, Brụ̈·che>
Sprung m <-(e)s, Sprụ̈n·ge>
Riss m <-es, -e>
break MED
Bruch m <-(e)s, Brụ̈·che>

2. break:

Lücke f <-, -n>
Spalt m <-(e)s, -e>
Unterbrechung f <-, -en>

3. break (escape):

Ausbruch m <-(e)s, -brü·che>

4. break ESCOLAR:

Unterbrechung f <-, -en>
Pause f <-, -n>
break esp Brit (during classes)
break Brit (holiday)
commercial break TV, RÁDIO
Werbung f <-, -en->

5. break METEO:

Tagesanbruch m <-(e)s> kein pl

6. break (divergence):

Bruch m <-(e)s, Brụ̈·che>

7. break (end of relationship):

Abbruch m <-s, -brü·che>
to make the break [from sb/sth]

8. break (opportunity):

Chance f <-, -n>
Gelegenheit f <-, -en>

9. break DESP (in tennis):

Break m o nt <-s, -s>
Anstoß m <-es, -stöße>

10. break COM coloq (sharp fall):

11. break COMPUT:

Pause-Taste f <-, -n>

Expressões:

give me a break! coloq (knock it off!)

II. break <broke, broken> [breɪk] VERBO trans

1. break (shatter):

to break sth
etw kaputt machen coloq
to break one's back [or americ ass] fig coloq
sich Acus abrackern coloq [o. abstrampeln]
to break sb's back fig
jdm das Kreuz brechen fig
to break sb's heart fig

2. break (momentarily interrupt):

to break sth
to break step [or stride] MILITAR

3. break (put an end to):

to break sth
to break the back of sth Brit, Aus

4. break DESP:

to break sb TÉNIS

5. break (violate):

to break sth

6. break (forcefully end):

to break sth

7. break (decipher):

8. break (make public):

to break sth
to break sth JORNAL
to break sth to sb
jdm etw mitteilen [o. sagen]

9. break (separate into parts):

to break sth
to break bread [with sb] dated lit
[mit jdm] das Brot brechen antiq [o. sein Brot teilen]

10. break (make change for):

to break a note [or americ bill]

11. break (crush spirit):

jdn brechen [o. coloq kleinkriegen]

12. break (leave):

to break cover MILITAR
to break rank MILITAR
to break rank[s] fig

13. break (open up):

Expressões:

to break the ice coloq
break a leg! coloq

III. break <broke, broken> [breɪk] VERBO intr

1. break:

2. break (interrupt):

3. break wave:

4. break (change in voice):

5. break METEO:

break weather
umschlagen <schlägt um, schlug um, umgeschlagen>
break dawn, day
break storm

6. break (collapse under strain):

7. break (become public):

break news, scandal
break news, scandal
break news, scandal

8. break (in billiards, snooker):

9. break BOXE:

10. break (move out of formation):

break clouds
break crowd
break MILITAR, DESP

11. break MED:

Expressões:

I. break [breɪk] SUBST

1. break:

Bruch m <-(e)s, Brụ̈·che>
Sprung m <-(e)s, Sprụ̈n·ge>
Riss m <-es, -e>
break MED
Bruch m <-(e)s, Brụ̈·che>

2. break:

Lücke f <-, -n>
Spalt m <-(e)s, -e>
Unterbrechung f <-, -en>

3. break (escape):

Ausbruch m <-(e)s, -brü·che>

4. break ESCOLAR:

Unterbrechung f <-, -en>
Pause f <-, -n>
break esp Brit (during classes)
break Brit (holiday)
commercial break TV, RÁDIO
Werbung f <-, -en->

5. break METEO:

Tagesanbruch m <-(e)s> kein pl

6. break (divergence):

Bruch m <-(e)s, Brụ̈·che>

7. break (end of relationship):

Abbruch m <-s, -brü·che>
to make the break [from sb/sth]

8. break (opportunity):

Chance f <-, -n>
Gelegenheit f <-, -en>

9. break DESP (in tennis):

Break m o nt <-s, -s>
Anstoß m <-es, -stöße>

10. break COM coloq (sharp fall):

11. break COMPUT:

Pause-Taste f <-, -n>

Expressões:

give me a break! coloq (knock it off!)

II. break <broke, broken> [breɪk] VERBO trans

1. break (shatter):

to break sth
etw kaputt machen coloq
to break one's back [or americ ass] fig coloq
sich Acus abrackern coloq [o. abstrampeln]
to break sb's back fig
jdm das Kreuz brechen fig
to break sb's heart fig

2. break (momentarily interrupt):

to break sth
to break step [or stride] MILITAR

3. break (put an end to):

to break sth
to break the back of sth Brit, Aus

4. break DESP:

to break sb TÉNIS

5. break (violate):

to break sth

6. break (forcefully end):

to break sth

7. break (decipher):

8. break (make public):

to break sth
to break sth JORNAL
to break sth to sb
jdm etw mitteilen [o. sagen]

9. break (separate into parts):

to break sth
to break bread [with sb] dated lit
[mit jdm] das Brot brechen antiq [o. sein Brot teilen]

10. break (make change for):

to break a note [or americ bill]

11. break (crush spirit):

jdn brechen [o. coloq kleinkriegen]

12. break (leave):

to break cover MILITAR
to break rank MILITAR
to break rank[s] fig

13. break (open up):

Expressões:

to break the ice coloq
break a leg! coloq

III. break <broke, broken> [breɪk] VERBO intr

1. break:

2. break (interrupt):

3. break wave:

4. break (change in voice):

5. break METEO:

break weather
umschlagen <schlägt um, schlug um, umgeschlagen>
break dawn, day
break storm

6. break (collapse under strain):

7. break (become public):

break news, scandal
break news, scandal
break news, scandal

8. break (in billiards, snooker):

9. break BOXE:

10. break (move out of formation):

break clouds
break crowd
break MILITAR, DESP

11. break MED:

Expressões:

case1 [keɪs] SUBST

1. case (situation, instance):

Fall m <-(e)s, Fäl·le>
in case ...
in case ...
falls ...

2. case (matter):

Angelegenheit f <-, -en>
Frage f <-, -n>

3. case JUR:

Sache f <-, -n>
Verfahren nt <-s, ->
Mordfall m <-(e)s, -fälle>
to state one's case also fig

4. case MED:

Fall m <-(e)s, Fäl·le>
Geisteskranke(r) f(m) <-n, -n; -n, -n>

5. case usu sing (arguments):

6. case no pl JUR (evidence):

I rest my case fig coloq

7. case fig (person):

he's a case also humor coloq

8. case no pl coloq (nerves):

to be [or get] on sb's case
jdm auf die Nerven gehen coloq

9. case LINGUÍS:

Fall m <-(e)s, Fäl·le>
Kasus m <-, -> téc

case2 [keɪs] SUBST

1. case (suitcase):

Koffer m <-s, ->

2. case (for display):

Vitrine f <-, -n>
Schaukasten m <-s, -kästen>

3. case (packaging plus contents):

Kiste f <-, -n>
case for instruments
Kasten m <-s, Käs·ten>

4. case:

Schatulle f <-, -n>
Schachtel f <-, -n>
Etui nt <-s, -s>
Kasten m <-s, Käs·ten>
Hülle f <-, -n>

5. case (of a computer):

6. case TIPOGR:

Setzkasten m <-s, -kästen>

case3 [keɪs] VERBO trans coloq

sich Dat den Laden mal ansehen calão

I. charge [tʃɑ:ʤ, americ tʃɑ:rʤ] SUBST

1. charge (for goods, services):

Gebühr f <-, -en>
Eintritt m <-(e)s, -e>
Eintrittsgeld nt <-(e)s, -er>
charges forward ECON, FINAN

2. charge JUR (accusation):

Anklage f <-, -n> wegen +Gen

3. charge fig:

Vorwurf m <-(e)s, -wür·fe> +Gen
Beschuldigung f <-, -en> wegen +Gen

4. charge JUR (instructions from a judge):

5. charge no pl:

Verantwortung f <-, -en>
Obhut f <->
to be in [or under] sb's charge
to be in [or under] sb's charge
to place sb in sb's charge
jdn in jds Obhut geben
sich Acus um jdn kümmern

6. charge ECON, FINAN (financial burden):

Belastung f <-, -en>
Grundschuld f <-, -en>
Fixbelastung f <-, -en>

7. charge FINAN:

8. charge no pl ELETR:

Ladung f <-, -en>
to leave/put sth on charge Brit

9. charge (explosive):

10. charge no pl (feeling):

11. charge (attack):

Angriff m <-(e)s, -e>
Attacke f <-, -n>

12. charge dated:

Schützling m <-s, -e>
Mündel nt <-s, ->

13. charge dated formal (task):

Auftrag m <-(e)s, -trä·ge>
Aufgabe f <-, -n>

14. charge (in heraldry):

15. charge americ coloq (kick):

Kick m coloq
etw gibt jdm einen richtigen Kick coloq

II. charge [tʃɑ:ʤ, americ tʃɑ:rʤ] VERBO intr

1. charge (for goods, services):

2. charge ELETR:

laden <lädt, lud, geladen>

3. charge (attack):

to charge at sb MILITAR

4. charge (move quickly):

III. charge [tʃɑ:ʤ, americ tʃɑ:rʤ] VERBO trans

1. charge (for goods, services):

to charge sth to sb's account
to charge sth to sb to charge sb [with] sth
to charge sb for sth
jdm Geld [o. etwas] für etw Acus berechnen

2. charge JUR (accuse):

to charge sb [with sth]
jdn [wegen einer S. Gen] anklagen
to charge sb [with sth]
jdn [einer S. Gen] beschuldigen

3. charge ECON, FINAN (take as guarantee):

4. charge ELETR:

Ladungsträger m <-s, ->

5. charge usu passive fig (fill with emotion):

6. charge Brit formal (fill):

7. charge MILITAR (load):

8. charge (attack) MILITAR:

auf jdn losgehen coloq

9. charge (make an assertion):

10. charge dated formal (entrust):

to charge sb to do [or with doing] sth
jdn [damit] beauftragen [o. betrauen] , etw zu tun
to charge sb with sth
jdn mit etw Dat beauftragen [o. betrauen]

11. charge usu passive (in heraldry):

Entrada OpenDict

charge SUBST

account-keeping charges subst pl FINAN
Entrada OpenDict

charge VERBO

Dicionário da Banca, das Finanças e dos Seguros PONS

broken case charge SUBST handel

Dicionário da Banca, das Finanças e dos Seguros PONS
Dicionário da Banca, das Finanças e dos Seguros PONS

charge SUBST CONTABIL

charge SUBST DIR COMERC

charge VERBO trans TRANSAÇ

Vocabulário Técnico de Geografia Klett

break <broke, broken> VERBO

brechen (Welle)

Vocabulário Técnico de Biologia Klett

case SUBST

Present
Ibreak
youbreak
he/she/itbreaks
webreak
youbreak
theybreak
Past
Ibroke
youbroke
he/she/itbroke
webroke
youbroke
theybroke
Present Perfect
Ihavebroken
youhavebroken
he/she/ithasbroken
wehavebroken
youhavebroken
theyhavebroken
Past Perfect
Ihadbroken
youhadbroken
he/she/ithadbroken
wehadbroken
youhadbroken
theyhadbroken

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada
Não há frases de exemplo à disposição.

Não há frases de exemplo à disposição.

Experimente com outra entrada.

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Individuals receiving typewritten letters often found them insulting (as type implied they could not read handwriting) or impersonal, problems exacerbated by the all upper-case writing.
en.wikipedia.org
The cartridge is identified by a rose-petal (rosette-crimp) closure of the cartridge case mouth and sealed with red lacquer.
en.wikipedia.org
In the case of dynamic recoding, perhaps only a single recoder is required, and then the network caches the new transcoding.
en.wikipedia.org
In this case, the actual covers for each album was a photo of the studio master tape along with the engineer's log sheet.
en.wikipedia.org
His case is still pending, and the federal government has started deportation proceedings against him.
en.wikipedia.org