Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

ouvertes’
zepsuty
broken1 [ˈbrəʊkən, americ ˈbroʊk-] ADJ
1. broken (out of order):
broken
to get broken
psuć [perf ze-] się
2. broken:
broken bottle, glass
broken window
3. broken arm, finger:
broken
4. broken language:
broken
in broken English
5. broken line:
broken
6. broken person:
broken
7. broken marriage, home:
broken
8. broken:
broken agreement
broken promise
Expressões:
broken heart
broken2 [ˈbrəʊkən, americ ˈbroʊk-] VERBO
broken Part perf of break
I. break up VERBO trans
1. break up (into pieces):
rozbijać [perf rozbić]
2. break up (stop):
przerywać [perf przerwać]
break up demonstration
rozpędzać [perf rozpędzić]
3. break up (split up):
dzielić [perf po-]
break up family, gang
rozbijać [perf rozbić]
Expressões:
to break sb up AM coloq
rozśmieszać [perf rozśmieszyć] kogoś
II. break up VERBO intr
1. break up (split up):
zrywać [perf zerwać]
2. break up (end):
rozpadać [perf rozpaść] się
break up meeting
kończyć [perf za-] się
3. break up (fall apart):
rozpadać [perf rozpaść] się
4. break up (at school):
rozpoczynać [perf rozpocząć] wakacje
I. break [breɪk] SUBST
1. break (pause, rest):
2. break:
3. break (broken place):
break of wall, pipe
4. break (escape):
5. break lit (dawn):
6. break (end):
7. break (change):
8. break (chance):
9. break (in tennis):
Expressões:
zrywać [perf zerwać] z kimś
II. break <broke, broken> [breɪk] VERBO trans
1. break (shatter):
break egg
rozbijać [perf rozbić]
wybijać [perf wybić] szybę
2. break (into two):
łamać [perf prze-]
break string
zrywać [perf zerwać]
3. break (damage):
uszkadzać [perf uszkodzić]
4. break (fracture, violate):
łamać [perf z-]
5. break (spoil):
psuć [perf ze-]
6. break (interrupt, end):
przerywać [perf przerwać]
zrywać [perf zerwać] z nałogiem
7. break (fail to keep):
łamać [perf z-]
nie dotrzymywać [perf dotrzymać]
8. break (beat):
bić [perf po-]
9. break (destroy, weaken):
łamać [perf z-]
break resistance
łamać [perf prze-]
10. break (tell):
to break sth to sb
przekazywać [perf przekazać] komuś coś
11. break (decipher):
łamać [perf z-]
12. break (change):
rozmieniać [perf rozmienić]
13. break (in tennis):
przełamywać [perf przełamać] czyjś serwis
Expressões:
wychodzić [perf wyjść] z ukrycia
to break the ice coloq
przełamywać [perf przełamać] pierwsze lody
wyłamywać [perf wyłamać] się
III. break <broke, broken> [breɪk] VERBO intr
1. break (shatter):
bić [perf z-] się
2. break (burst):
pękać [perf pęknąć]
3. break (interrupt):
4. break (crash):
to break on sth
rozbijać [perf rozbić] się o coś
5. break (become lower):
6. break (begin):
7. break (become public):
wychodzić [perf wyjść] na jaw
break scandal
wybuchać [perf wybuchnąć]
8. break (become weak):
załamywać [perf załamać] się
Expressões:
wychodzić [perf wyjść] na zero
broken-down ADJ
broken-down
broken-hearted ADJ
to be broken-hearted
to be broken-hearted
I. break [breɪk] SUBST
1. break (pause, rest):
2. break:
3. break (broken place):
break of wall, pipe
4. break (escape):
5. break lit (dawn):
6. break (end):
7. break (change):
8. break (chance):
9. break (in tennis):
Expressões:
zrywać [perf zerwać] z kimś
II. break <broke, broken> [breɪk] VERBO trans
1. break (shatter):
break egg
rozbijać [perf rozbić]
wybijać [perf wybić] szybę
2. break (into two):
łamać [perf prze-]
break string
zrywać [perf zerwać]
3. break (damage):
uszkadzać [perf uszkodzić]
4. break (fracture, violate):
łamać [perf z-]
5. break (spoil):
psuć [perf ze-]
6. break (interrupt, end):
przerywać [perf przerwać]
zrywać [perf zerwać] z nałogiem
7. break (fail to keep):
łamać [perf z-]
nie dotrzymywać [perf dotrzymać]
8. break (beat):
bić [perf po-]
9. break (destroy, weaken):
łamać [perf z-]
break resistance
łamać [perf prze-]
10. break (tell):
to break sth to sb
przekazywać [perf przekazać] komuś coś
11. break (decipher):
łamać [perf z-]
12. break (change):
rozmieniać [perf rozmienić]
13. break (in tennis):
przełamywać [perf przełamać] czyjś serwis
Expressões:
wychodzić [perf wyjść] z ukrycia
to break the ice coloq
przełamywać [perf przełamać] pierwsze lody
wyłamywać [perf wyłamać] się
III. break <broke, broken> [breɪk] VERBO intr
1. break (shatter):
bić [perf z-] się
2. break (burst):
pękać [perf pęknąć]
3. break (interrupt):
4. break (crash):
to break on sth
rozbijać [perf rozbić] się o coś
5. break (become lower):
6. break (begin):
7. break (become public):
wychodzić [perf wyjść] na jaw
break scandal
wybuchać [perf wybuchnąć]
8. break (become weak):
załamywać [perf załamać] się
Expressões:
wychodzić [perf wyjść] na zero
break away VERBO intr
1. break away (leave):
odchodzić [perf odejść] z partii
2. break away (move away):
oddalać [perf oddalić] się od kogoś
I. break down VERBO intr
1. break down (stop working):
psuć [perf ze-] się
2. break down (fail):
rozpadać [perf rozpaść] się
break down negotiations, talks
załamywać [perf załamać] się
3. break down (cry):
4. break down (become ill):
tracić [perf s-] zdrowie
5. break down (collapse):
pogarszać [perf pogorszyć] się
II. break down VERBO trans
1. break down (force open):
wyłamywać [perf wyłamać]
2. break down (overcome):
przełamywać [perf przełamać]
3. break down QUÍM:
rozkładać [perf rozłożyć]
4. break down (separate):
to break down sth into sth
rozbijać [perf rozbić] coś na coś
I. break in VERBO intr
1. break in (burgle):
włamywać [perf włamać] się
2. break in (interrupt):
wtrącać [perf wtrącić] się
II. break in VERBO trans
1. break in shoes:
2. break in engine:
docierać [perf dotrzeć]
3. break in:
break in person
szkolić [perf wy-]
break in horse
ujeżdżać [perf ujeździć]
break into VERBO trans
1. break into (burgle):
włamywać [perf włamać] się do czegoś
2. break into (start):
wybuchać [perf wybuchnąć] śmiechem/płaczem
zrywać [perf zerwać] się do biegu
3. break into (get involved):
zdobywać [perf zdobyć] nowy rynek
4. break into Brit (change):
rozmieniać [perf rozmienić]
I. break off VERBO trans
1. break off (interrupt):
przerywać [perf przerwać]
2. break off (end):
zrywać [perf zerwać]
3. break off (separate):
odrywać [perf oderwać]
II. break off VERBO intr
1. break off (stop):
przerywać [perf przerwać]
2. break off (be separated):
odrywać [perf oderwać] się
break out VERBO intr
1. break out (start):
wybuchać [perf wybuchnąć]
break out storm
2. break out (escape):
3. break out (be covered with):
dostawać [perf dostać] wysypki
4. break out (end):
zrywać [perf zerwać] z rutyną
I. break through VERBO intr
przebijać [perf przebić] się
II. break through VERBO trans
Present
Ibreak
youbreak
he/she/itbreaks
webreak
youbreak
theybreak
Past
Ibroke
youbroke
he/she/itbroke
webroke
youbroke
theybroke
Present Perfect
Ihavebroken
youhavebroken
he/she/ithasbroken
wehavebroken
youhavebroken
theyhavebroken
Past Perfect
Ihadbroken
youhadbroken
he/she/ithadbroken
wehadbroken
youhadbroken
theyhadbroken
PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada
Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)
Exemplos unilingues (não verificados pela redação)
Forced to break off prematurely by secular political developments in 1870, the council left behind it a somewhat unbalanced ecclesiology.
en.wikipedia.org
However, heavy seas compelled her to break off that task.
en.wikipedia.org
The urticaceous setae or spines can cause irritation when they break off and lodge in skin.
en.wikipedia.org
An orangutan will break off a tree branch that is about a foot long, snap off the twigs and fray one end.
en.wikipedia.org
The frigates supporting the line-of-battle ships did break off, in one case suffering severe losses in the retreat.
en.wikipedia.org