Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

napporte
napporte

Dicionário de Francês Oxford-Hachette

I. rapport|eur (rapporteure) [ou (rapporteuse)] [ʀapɔʀtœʀ, øz] ADJ coloq

II. rapport|eur (rapporteure) [ou (rapporteuse)] [ʀapɔʀtœʀ, øz] SUBST m (f)

1. rapporteur POL:

rapporteur (rapporteure) [ou (rapporteuse)]

2. rapporteur (mouchard):

rapporteur (rapporteure) [ou (rapporteuse)] coloq
rapporteur (rapporteure) [ou (rapporteuse)] coloq
tattletale americ

III. rapport|eur SUBST m

rapport|eur m MAT:

I. rapporter [ʀapɔʀte] VERBO trans

1. rapporter (remettre en place):

to bring back (à to)
to return (à to)
to take back (à to)
to return (à to)

2. rapporter (prendre avec soi):

rapporter objet, cadeau, nouvelle
to bring back (à to, de from)

3. rapporter (procurer un bénéfice):

rapporter somme, revenu
to bring in (à to)

4. rapporter:

rapporter (coudre) poche, pièce
to sew [sth] on

5. rapporter:

to report (à to)
rapporter (citer) bon mot

6. rapporter (rattacher):

7. rapporter (convertir):

8. rapporter (moucharder) coloq ESCOLAR:

9. rapporter MAT:

10. rapporter JUR:

rapporter décret, mesure, acte
rapporter nomination
rapporter décision

II. rapporter [ʀapɔʀte] VERBO intr

1. rapporter (procurer un bénéfice):

2. rapporter (moucharder):

rapporter coloq

III. se rapporter VERBO reflex

1. se rapporter (être en relation avec):

2. se rapporter (faire confiance à):

apporter [apɔʀte] VERBO trans

1. apporter (transporter):

apporté par avion primeurs, produits exotiques:

2. apporter (fournir pour sa part):

apporter soutien, aide, coopération technique
apporter savoir-faire
apporter fonds, revenus
to help sb

3. apporter (fournir en plus):

apporter précision, explication, raisons
to give (à qn to sb)
apporter idées nouvelles, amélioration, bonnes nouvelles
to bring (à qn/qc to sb/sth)

4. apporter (créer):

apporter gloire, ennuis
to bring (à qn to sb)
apporter émotions fortes
to produce (à qn in sb)

5. apporter (employer):

apporter courage, sensibilité
to bring (à qc to sth)

6. apporter (causer):

apporter changement, révolution
apporter liberté, maladie

emporte-pièce <pl emporte-pièce, emporte-pièces> [ɑ̃pɔʀtəpjɛs] SUBST m

1. emporte-pièce TÉC:

to punch sth

2. emporte-pièce CULIN:

cloporte [klɔpɔʀt] SUBST m

I. rapport [ʀapɔʀ] SUBST m

1. rapport (lien):

rapport à calão

2. rapport (relations):

avoir des rapports coloq eufem

3. rapport (contact):

4. rapport (point de vue):

5. rapport (compte rendu):

6. rapport MILITAR:

7. rapport:

the winnings (de on)
être en plein rapport arbres, terres

8. rapport:

rapport MAT, TÉC
in a ratio of 1 to 10
changer de rapport MOTOR, MEC

II. par rapport à PREP

1. par rapport à (comparé à):

2. par rapport à (en fonction de):

3. par rapport à (vis-à-vis de):

III. rapport [ʀapɔʀ]

rapport d'engrenage MOTOR, MEC

I. supporter1 [sypɔʀte] VERBO trans

1. supporter (soutenir) structure, colonne, pilier:

supporter toiture, édifice

2. supporter (prendre en charge):

supporter frais, dépenses

3. supporter (endurer):

supporter privations, malheur
supporter attitude, conduite, brimade, sarcasme
supporter souffrance, solitude
supporter personne

4. supporter (accepter):

5. supporter (subir sans dommages):

supporter plante: froid, chaleur

II. se supporter VERBO reflex

se supporter reflex:

suppor|teur (supportrice) [sypɔʀtœʀ, tʀis] SUBST m (f)

supporteur (supportrice)

supporter2, supporteur [sypɔʀtœʀ] SUBST mf

rapportage [ʀapɔʀtaʒ] SUBST m coloq

no Dicionário PONS

n'importe [nɛ̃pɔʀt]

n'importe → importer

importer2 [ɛ̃pɔʀte] VERBO intr

1. importer (être important):

2. importer (intéresser):

Expressões:

n'importe quel + subst

importer1 [ɛ̃pɔʀte] VERBO trans

I. rapporter [ʀapɔʀte] VERBO trans

1. rapporter (ramener, rendre):

2. rapporter (être profitable):

rapporter qc action, activité
to yield sth
rapporter qc métier
to bring in sth

3. rapporter pej (répéter pour dénoncer):

II. rapporter [ʀapɔʀte] VERBO reflex (être relatif à)

rapporteur [ʀapɔʀtœʀ] SUBST m

apporter [apɔʀte] VERBO trans

1. apporter (porter):

2. apporter (fournir):

3. apporter (procurer):

apporter consolation, soulagement
apporter ennuis

4. apporter (produire):

5. apporter (mettre):

6. apporter (profiter à):

to give a lot to sb/sth

rapporté(e) [ʀapɔʀte] ADJ

rapporté(e) poche
rapporté(e) élément

rapporteur (-euse) [ʀapɔʀtœʀ, øz] SUBST m, f

1. rapporteur (qui répète):

rapporteur (-euse)

2. rapporteur (qui fait un rapport):

rapporteur (-euse)

I. supporter1 [sypɔʀte] VERBO trans

1. supporter (psychiquement):

supporter de +infin
to bear to +infin

2. supporter (physiquement):

supporter alcool, chaleur
supporter douleur, opération

3. supporter (subir):

supporter affront, avanies, échec

4. supporter (soutenir):

supporter pilier

5. supporter DESP:

to support sb/sth

II. supporter1 [sypɔʀte] VERBO reflex

supporter2 (-trice) [sypɔʀtɛʀ] SUBST m, supporteur [sypɔʀtœʀ, -tʀis] SUBST m, f

supporter (-trice)

rapport [ʀapɔʀ] SUBST m

1. rapport (lien):

2. rapport (relations):

3. rapport pl (relations sexuelles):

4. rapport (compte rendu):

to draw up a report on sb/sth

Expressões:

to be about sth
regarding sb/sth
compared to sb/sth

opportun(e) [ɔpɔʀtœ̃, yn] ADJ

opportun démarche, intervention:

no Dicionário PONS

n'importe [nɛ͂pɔʀt]

n'importe → importer

importer2 [ɛ͂pɔʀte] VERBO intr

1. importer (être important):

2. importer (intéresser):

Expressões:

n'importe quel + subst

importer1 [ɛ͂pɔʀte] VERBO trans

I. rapporter [ʀapɔʀte] VERBO trans

1. rapporter (ramener, rendre):

2. rapporter (être profitable):

rapporter qc action, activité
to yield sth
rapporter qc métier
to bring in sth

3. rapporter pej (répéter pour dénoncer):

II. rapporter [ʀapɔʀte] VERBO reflex (être relatif à)

apporter [apɔʀte] VERBO trans

1. apporter (porter):

2. apporter (fournir):

3. apporter (procurer):

apporter consolation, soulagement
apporter ennuis

4. apporter (produire):

5. apporter (mettre):

6. apporter (profiter à):

to give a lot to sb/sth

rapporteur  [ʀapɔʀtœʀ] SUBST m

rapporteur  (-euse) [ʀapɔʀtœʀ, -øz] SUBST m, f

1. rapporteur  (qui répète):

rapporteur  (-euse)

2. rapporteur  (qui fait un rapport):

rapporteur  (-euse)

rapporté(e) [ʀapɔʀte] ADJ

rapporté(e) poche
rapporté(e) élément

I. supporter1 [sypɔʀte] VERBO trans

1. supporter (psychiquement):

supporter de +infin
to bear to +infin

2. supporter (physiquement):

supporter alcool, chaleur
supporter douleur, opération

3. supporter (subir):

supporter affront, avanies, échec

4. supporter (soutenir):

supporter pilier

5. supporter DESP:

to support sb/sth

II. supporter1 [sypɔʀte] VERBO reflex

supporter se supporter:

supporter2 (-trice) [sypɔʀtɛʀ] SUBST m, supporteur [sypɔʀtœʀ, -tʀis] SUBST m, f

supporter (-trice)

rapport [ʀapɔʀ] SUBST m

1. rapport (lien):

2. rapport (relations):

3. rapport pl (relations sexuelles):

4. rapport (compte rendu):

to draw up a report on sb/sth

Expressões:

to be about sth
regarding sb/sth
compared to sb/sth

apport [apɔʀ] SUBST m

1. apport (contribution):

l'apport de qn/qc à qc
the contribution of sb/sth to sth

2. apport (source):

3. apport FINAN:

Vocabulário de Integração do Ofício Franco-Alemão para a Juventude (OFAJ) "Intégration et égalité des chances"

rapport m

Vocabulário Técnico da Refrigeração GEA

moteur rapporté

rapport de changement de vitesse

rapport de pression

Présent
jerapporte
turapportes
il/elle/onrapporte
nousrapportons
vousrapportez
ils/ellesrapportent
Imparfait
jerapportais
turapportais
il/elle/onrapportait
nousrapportions
vousrapportiez
ils/ellesrapportaient
Passé simple
jerapportai
turapportas
il/elle/onrapporta
nousrapportâmes
vousrapportâtes
ils/ellesrapportèrent
Futur simple
jerapporterai
turapporteras
il/elle/onrapportera
nousrapporterons
vousrapporterez
ils/ellesrapporteront

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

L'affichage progressif comporte quelques avantages par rapport à l'entrelacé.
fr.wikipedia.org
Cinquièmement, il fait un dernier dessin en taille réelle par rapport à la chaise.
fr.wikipedia.org
La lumière de la planète est déphasée par rapport à celle de l'étoile centrale, c'est pourquoi elle n'est pas éteinte.
fr.wikipedia.org
Le point manquant par rapport à l'illumination globale, est que l'occultation ambiante n'est pas capable de représenter les réflexions indirectes, seulement l'occlusion des flux irradiants.
fr.wikipedia.org
Géométriquement, cela revient à effectuer une symétrie par rapport à la diagonale.
fr.wikipedia.org