Espanhol » Alemão

sonada [soˈnaða] SUBST f

soñado (-a) [soˈɲaðo, -a] ADJ

1. soñado (con que se sueña):

soñado (-a)
Traum-
soñado (-a)

sonado (-a) [soˈnaðo, -a] ADJ

I . sonar <o → ue> [soˈnar] VERBO intr

4. sonar en tercera persona (mencionarse, citarse):

suena (mucho) que...
es heißt, dass ...
suena (mucho) que...

5. sonar (expr idiom):

II . sonar <o → ue> [soˈnar] VERBO trans

3. sonar (ser familiar):

III . sonar <o → ue> [soˈnarse] VERBO reflex sonarse

IV . sonar <o → ue> [soˈnar] VERBO impess

se suena que...
es heißt, dass ...

V . sonar [soˈnar] SUBST m TÉC

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Espanhol
El pasado domingo se produjo otra condena sonada, pero en este caso fue de un líder salafista.
metanoiamusical.com
El sonarse derivó, a ser sonada, bochada, desautorizada como madre... por su propia madre.
www.imagoagenda.com
Kader gozan hoy en la tierra, de una nombradía más sonada que la suya.
www.poeticas.com.ar
Y más ahora, en la tan sonada y chirriante palabra de crisis, que conlleva una serie de palabras más, como corrupción, desahucios, pobreza, paro, migraciones...
blogs.lavozdegalicia.es

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "sonada" em mais línguas


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina