Espanhol » Alemão

palangana2 [palaŋˈgana] SUBST mf Chile, Peru coloq

1. palangana (hablador):

Schwätzer(in) m (f)

2. palangana (vanidoso):

palafrén [palaˈfren] SUBST m (caballo)

palabreo [palaˈβreo] SUBST m

I . palabrero (-a) [palaˈβrero, -a] ADJ

II . palabrero (-a) [palaˈβrero, -a] SUBST m (f)

palabrero (-a)
Schwätzer(in) m (f)

palancana [palaŋˈkana] SUBST f

palabreja [palaˈβrexa] SUBST f

palamenta [palaˈmen̩ta] SUBST f NÁUT

palanquín [palaŋˈkin] SUBST m

1. palanquín (litera):

2. palanquín (ganapán):

3. palanquín NÁUT:

Geitau nt

I . palaciego (-a) [palaˈθjeɣo, -a] ADJ

palaciego (-a)
palaciego (-a)
Hof-

II . palaciego (-a) [palaˈθjeɣo, -a] SUBST m (f)

palaciego (-a)
Höfling(Hofdame) m (f)

I . palabrear [palaβreˈar] VERBO trans lat-amer (prometer el matrimonio)

II . palabrear [palaβreˈar] VERBO reflex

palabrear palabrearse lat-amer:

III . palabrear [palaβreˈar] VERBO intr

1. palabrear (charlar):

schwatzen coloq

2. palabrear Chile (insultar):

I . palatino (-a) [palaˈtino, -a] ADJ

1. palatino ANAT:

palatino (-a)
Gaumen-

2. palatino (del palacio):

palatino (-a)
Palast-
palatino (-a)
Hof-

3. palatino (del Palatinado):

palatino (-a)
Pfalz-
palatino (-a)

II . palatino (-a) [palaˈtino, -a] SUBST m (f)

1. palatino (habitante del Palatinado):

palatino (-a)
Pfälzer(in) m (f)

2. palatino (conde):

palatino (-a)
Pfalzgraf(-gräfin) m (f)
palatino (-a)

I . paladear [palaðeˈar] VERBO intr (el recién nacido)

II . paladear [palaðeˈar] VERBO trans

1. paladear (degustar):

palafito [palaˈfito] SUBST m

palayero (-a) [palaˈɟero, -a] SUBST m (f) region

palacial [palaˈθjal] ADJ

palacete [palaˈθete] SUBST m

palangre SUBST

Entrada criada por um utilizador

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina