Espanhol » Alemão

consigna [konˈsiɣna] SUBST f

1. consigna MILITAR:

Losung f

2. consigna POL:

3. consigna (depósito de equipajes):

consignar [konsiɣˈnar] VERBO trans

2. consignar (protocolar):

3. consignar (poner en depósito):

4. consignar COM:

5. consignar JUR:

hornacina [ornaˈθina] SUBST f ARQUIT

hormonal [ormoˈnal] ADJ

consignador [konsiɣnaˈðor] SUBST m COM

hornalla [orˈnaʎa] SUBST f lat-amer

1. hornalla (parrilla):

Rost m

2. hornalla (del fogón):

3. hornalla (horno):

Ofen m

hornecino (-a) [orneˈθino, -a] ADJ

hornblenda [xornˈβlen̩da] SUBST f GEO

consignación [konsiɣnaˈθjon] SUBST f

1. consignación (asignación):

2. consignación (protocolo):

3. consignación COM:

4. consignación JUR:

insignia [inˈsiɣnja] SUBST f

2. insignia (bandera):

Flagge f
Fahne f

resignado (-a) [rresiɣˈnaðo, -a] ADJ

desasignar [desasiɣˈnar] VERBO trans COMPUT

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina