Alemão » Português

Abwasch <-(e)s> SUBST m kein pl

1. Abwasch (Geschirr):

2. Abwasch (Handlung):

3. Abwasch A:

lava-louça f Port
banca f Bras

gesch.

gesch abreviatura de geschieden:

Veja também: scheiden

scheiden <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] VERBO trans (Ehe)

gewagt [gəˈva:kt] ADJ

gewann [gəˈvan]

gewann imp von gewinnen:

Veja também: gewinnen

I . gewinnen <gewinnt, gewann, gewonnen> VERBO trans irreg

1. gewinnen (Krieg, Spiel, Medaille):

II . gewinnen <gewinnt, gewann, gewonnen> VERBO intr

gewandt [gəˈvant] ADJ

2. gewandt (Auftreten):

Gebüsch <-(e)s, -e> SUBST nt

Gemisch <-(e)s, -e> [gəˈmɪʃ] SUBST nt

I . gewiss [gəˈvɪs] ADJ, gewiß ADJ

II . gewiss [gəˈvɪs] ADJ, gewiß ADV

gewesen [gəˈve:zən]

gewesen pp von sein:

Veja também: sein , sein

sein1 <ist, war, gewesen> [zaɪn] VERBO intr +sein

7. sein (geschehen):

o que é que se passa?
o que é que ?
é tudo

8. sein (Hilfsverb):

ter

gewahr ADJ

Entrada criada por um utilizador

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Das permanente Gedenke, Geplapper und Gewäsch wirkt wie eine (Mann-)Karikatur und zugleich höchst real.
de.wikipedia.org
Seine teilweise wichtigen Informationen, die er im Suff von sich gibt, werden meistens als alkoholisiertes Gewäsch ignoriert.
de.wikipedia.org
Nach der Opernaufführung hat der Enthusiast das Gewäsch an der Wirtstafel satt und zieht sich in sein Zimmer zurück.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"Gewäsch" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português