Alemão » Italiano

abbekommen <irr> VERBO trans

2. abbekommen (erleiden):

3. abbekommen (entfernen können):

ausbekommen <bekam, bekommen> VERBO trans ugs (Kleidungsstücke)

auseinanderbekommen <bekam, bekommen> VERBO trans

I . bekommen <irr> VERBO trans

1. bekommen:

3. bekommen (heimgesucht werden):

6. bekommen:

durchbekommen <irr> VERBO trans

1. durchbekommen (erreichen):

2. durchbekommen (durchtrennen):

fertigbekommen <bekam, bekommen> VERBO trans ugs

1. fertigbekommen (beenden) ugs → fertig

2. fertigbekommen (zustande bringen, imstande sein) ugs → fertigbringen

Veja também: fertigbringen , fertig

herbekommen <irr> VERBO trans

hereinbekommen <irr> VERBO trans ugs

herumbekommen <bekam, bekommen> VERBO trans

1. herumbekommen:

2. herumbekommen (überreden können):

herunterbekommen <bekam, bekommen> VERBO trans ugs

1. herunterbekommen (nach unten schaffen können):

2. herunterbekommen (entfernen können):

3. herunterbekommen (hinunterschlucken können):

hineinbekommen <bekam, bekommen> VERBO trans ugs

hochbekommen <bekam, bekommen> VERBO trans

hochbekommen → hochkriegen

Veja também: hochkriegen

kleinbekommen <bekam, bekommen> VERBO trans

1. kleinbekommen:

2. kleinbekommen (aufbrauchen können):

mitbekommen <irr> VERBO trans

1. mitbekommen:

2. mitbekommen (fühlen):

3. mitbekommen (begreifen):

sattbekommen <bekam, bekommen> VERBO trans

spitzbekommen <irr> VERBO trans ugs

I . überbekommen <bekam, bekommen> VERBO trans ugs

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Ihr Lebensmotto: „Zeige an nichts Interesse, dann wirst Du nicht enttäuscht – und bekommst keine Verantwortung übertragen“.
de.wikipedia.org
Du bekommst einfach sehr viel Publicity und es ist eine Schand, dass diese Aufmerksamkeit nur einer Handvoll von Filmen zuteil wird.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski